កម្មន័យវិសេសន៍ (V-ing / V-ed)
Participles (Present & Past)
កម្មន័យវិសេសន៍ (participle) គឺជាកិរិយាស័ព្ទដែលដើរតួជាគុណនាម ដើម្បីពន្យល់នាម។ មាន ២ប្រភេទ៖ present participle (V-ing) និង past participle (V-ed ឬទម្រង់ទី៣)។ V-ing មានន័យ «ដែលកំពុង...» ឬ «ដែលធ្វើឱ្យ...» ចំណែក V-ed មានន័យ «ដែលត្រូវបាន...» ឬ «ដែលមានអារម្មណ៍...»។ ការបែងចែកវាពិសេសទៅក្នុងចំណុច -ing ឬ -ed ជាអ្វីដែលសិស្សច្រើនងាយច្រឡំ។
Present Participle (V-ing) ជាគុណនាម
V-ing អាចដើរតួជាគុណនាមពន្យល់នាម។ វាបង្ហាញថា នាមនោះ «កំពុងធ្វើ...» ឬ «ធ្វើឱ្យមានអារម្មណ៍...»។ ឧទាហរណ៍៖ a sleeping baby = ទារកដែលកំពុងគេង an exciting game = ល្បែងដែលធ្វើឱ្យរំភើប។
V-ing + នាម / នាម + V-ing
The sleeping baby is cute.
ទារកដែលកំពុងគេងគួរឱ្យស្រឡាញ់។
The movie is exciting.
រឿងនោះគួរឱ្យរំភើប។
I saw a running dog.
ខ្ញុំឃើញឆ្កែមួយកំពុងរត់។
The story is surprising.
រឿងនោះគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល។
Look at the flying bird!
មើលបក្សីដែលកំពុងហើរ!
ចាំ! ទម្រង់ V-ing + នាម / នាម + V-ing ។ សូមអនុវត្តជាមួយឧទាហរណ៍ជាច្រើន!
Past Participle (V-ed) ជាគុណនាម
V-ed (ឬទម្រង់ទី៣) ក៏អាចដើរតួជាគុណនាមបានដែរ។ វាមានន័យ «ដែលត្រូវបាន...» ឬ «ដែលមានអារម្មណ៍...»។ ឧទាហរណ៍៖ a broken window = បង្អួចដែលបែក a tired boy = ក្មេងប្រុសដែលអស់កម្លាំង។
V-ed + នាម / នាម + V-ed
The broken window needs to be fixed.
បង្អួចដែលបែកត្រូវការជួសជុល។
I am tired after running.
ខ្ញុំអស់កម្លាំងក្រោយពីរត់។
This is a used book.
នេះជាសៀវភៅដែលបានប្រើរួចហើយ។
The locked door cannot be opened.
ទ្វារដែលចាក់សោមិនអាចបើកបានទេ។
ចាំ! ទម្រង់ V-ed + នាម / នាម + V-ed ។ សូមអនុវត្តជាមួយឧទាហរណ៍ជាច្រើន!
-ing និង -ed៖ interesting និង interested
សិស្សច្រើនច្រឡំរវាង -ing និង -ed។ ច្បាប់សំខាន់គឺ៖ -ing សម្រាប់ «របស់ដែលធ្វើឱ្យមានអារម្មណ៍» (អ្វីមួយគួរឱ្យ...) ហើយ -ed សម្រាប់ «មនុស្សដែលមានអារម្មណ៍» (នរណាម្នាក់មានអារម្មណ៍...)។ ឧទាហរណ៍៖ The movie is boring. (រឿងគួរឱ្យធុញ) / I am bored. (ខ្ញុំធុញ)។
-ing = អ្វីមួយធ្វើឱ្យ... / -ed = នរណាម្នាក់មានអារម្មណ៍...
The book is interesting.
សៀវភៅនោះគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។
I am interested in science.
ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍នឹងវិទ្យាសាស្ត្រ។
The game is exciting. I am excited!
ល្បែងនោះគួរឱ្យរំភើប។ ខ្ញុំរំភើប!
The news is surprising. She is surprised.
ព័ត៌មាននោះគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល។ នាងភ្ញាក់ផ្អើល។
The lesson is boring. The students are bored.
មេរៀនគួរឱ្យធុញ។ សិស្សៗធុញ។
ចាំទុកថា៖ រឿង/ល្បែង/សៀវភៅ + -ing (វាធ្វើឱ្យ...) / មនុស្ស + -ed (គេមានអារម្មណ៍...)។ The movie is boring. (រឿងគួរឱ្យធុញ) ≠ I am boring. (ខ្ញុំជាមនុស្សគួរឱ្យធុញ — មិនមែនអត្ថន័យដែលអ្នកចង់បានទេ!)
ការប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ
- ●ក្នុងភាសាអង់គ្លេស វេយ្យាករណ៍នេះមានច្បាប់ជាក់លាក់ដែលត្រូវចាំ។
- ●ក្នុងភាសាខ្មែរ មិនមានទម្រង់នេះដូចគ្នាទេ ដូច្នេះត្រូវរៀនច្បាប់ថ្មី។
- ●សូមអនុវត្តជាមួយឧទាហរណ៍ជាច្រើនដើម្បីចាំបានល្អ។
កំហុសដែលច្រើនធ្វើ
I am boring.
I am bored.
មនុស្សប្រើ -ed (bored = គេទាអីត្រូវអី), វត្ថុប្រើ -ing (boring = ធ្វើឱ្យអីត្រូវអី)។
The movie was excited.
The movie was exciting.
វត្ថុប្រើ -ing: The movie was exciting។
លំហាត់បំពេញ
The sleeping ___ is cute.
The movie ___ exciting.
The broken ___ needs to be fixed.
The sleeping baby ___ cute.
The story ___ surprising.
The broken window needs ___ be fixed.
I ___ tired after running.
This ___ a used book.
The book ___ interesting.
I ___ interested in science.
The game ___ exciting. I am excited!
The news ___ surprising. She is surprised.
The lesson ___ boring. The students are bored.
កម្រងសំណួរ
The movie is ___. It makes me feel ___. (excite)
Look at the ___ cat on the sofa.
I am ___ in this book.
ប្រធានបទពាក់ព័ន្ធ

សាកល្បងនិយាយអង់គ្លេសជាមួយកម្មវិធី
អនុវត្តការសន្ទនាអង់គ្លេសជាមួយ AI។ ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ!
ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ