ရေတွက်ရ နာမ နှင့် ရေတွက်မရ နာမ
Countable & Uncountable Nouns
အင်္ဂလိပ်ဘာသာရဲ့ နာမတွေကို "ရေတွက်ရ နာမ" (countable) နဲ့ "ရေတွက်မရ နာမ" (uncountable) လို့ ခွဲခြားပါတယ်။ မြန်မာဘာသာမှာ မရှိတဲ့ ခွဲခြားမှု ဖြစ်လို့ အမှားအများဆုံး သဒ္ဒါ အချက်တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ water မှာ a ထည့်တာ၊ information မှာ s ထည့်တာ မှားပါတယ်။ မှန်ကန်တဲ့ အသုံးပြုပုံကို သေသေချာချာ လေ့လာလိုက်ပါ။
ရေတွက်ရ နာမ — ရေတွက်နိုင်တဲ့ နာမ
ရှင်းလင်းတဲ့ ပုံသဏ္ဌာန် ရှိပြီး ၁ ခု ၂ ခု ရေတွက်နိုင်တဲ့ နာမတွေပါ။ အနည်းကိန်းမှာ a/an ထည့်ပြီး ဗဟုဝစ်မှာ -s/-es ထည့်ပါတယ်။
a/an + အနည်းကိန်း နာမ / ဂဏန်း + ဗဟုဝစ် နာမ
I have a dog. / I have two dogs.
ခွေးတစ်ကောင် မွေးတယ်။ / ခွေးနှစ်ကောင် မွေးတယ်။
There are three apples on the table.
စားပွဲပေါ်မှာ ပန်းသီး သုံးလုံး ရှိတယ်။
She bought a new book.
သူမ စာအုပ်အသစ် တစ်အုပ် ဝယ်ခဲ့တယ်။
ရေတွက်ရ နာမကို "ဗလာ" သုံးလို့ မရပါ။ a book ○, book × (အနည်းကိန်းမှာ a/an မပါဘဲ မသုံးရ)
ရေတွက်မရ နာမ — ရေတွက်မနိုင်တဲ့ နာမ
အရည်၊ ဓာတ်ငွေ့၊ ပစ္စည်း၊ စိတ်ကူးယဉ် သဘောတရားတွေ စသဖြင့် ၁ ခု ၂ ခု ရေတွက်မနိုင်တဲ့ နာမတွေပါ။ a/an မထည့်ဘဲ ဗဟုဝစ်လည်း မလုပ်ပါ။
× a water / × waters → ○ water / some water
I need some water.
ရေ နည်းနည်း လိုတယ်။
She gave me good advice.
သူမက ကောင်းတဲ့ အကြံဉာဏ် ပေးခဲ့တယ်။
I have a lot of homework today.
ဒီနေ့ အိမ်စာ အများကြီး ရှိတယ်။
ရေတွက်မရ နာမ အဓိက: water, milk, rice, bread, money, music, information, advice, homework, news, furniture, weather
ပမာဏ ဖော်ပြချက် — ရေတွက်မရ နာမကို ရေတွက်နည်း
ရေတွက်မရ နာမကို ရေတွက်တဲ့အခါ ခွက်/ယူနစ် သုံးပါတယ်။ a glass of water, a piece of cake ဆိုသလို "ခွက်/ယူနစ် + of + ရေတွက်မရ နာမ" ပုံစံ ဖြစ်ပါတယ်။
a glass of water
ရေ တစ်ခွက်
two cups of coffee
ကော်ဖီ နှစ်ခွက်
a piece of advice
အကြံဉာဏ် တစ်ခု
a slice of bread
ပေါင်မုန့် တစ်ချပ်
a piece of furniture
ပရိဘောဂ တစ်ခု
piece က အသုံးဝင်ဆုံး! a piece of paper, a piece of music, a piece of news စသဖြင့် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် သုံးနိုင်ပါတယ်။
much / many / a lot of ခွဲခြားသုံးပုံ
"အများကြီး" ကို ဖော်ပြတဲ့ စကားလုံးတွေက နာမ ရေတွက်ရ/ရေတွက်မရ အလိုက် ပြောင်းပါတယ်။ many က ရေတွက်ရ၊ much က ရေတွက်မရ၊ a lot of က နှစ်ခုလုံး သုံးနိုင်ပါတယ်။
How many books do you have?
စာအုပ် ဘယ်နှစ်အုပ် ရှိလဲ?
How much water do you need?
ရေ ဘယ်လောက် လိုလဲ?
I have a lot of friends.
သူငယ်ချင်း အများကြီး ရှိတယ်။
There is little time left.
အချိန် မကျန်တော့ဘူးနီးပါး။
a few / a little = "နည်းနည်းရှိတယ်" (အပြု)၊ few / little = "မရှိသလောက် နည်းတယ်" (အငြင်း)။ a ပါ/မပါ နဲ့ အဓိပ္ပာယ် ပြောင်းပါတယ်!
မြန်မာဘာသာနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ချက်
- ●မြန်မာဘာသာမှာ ရေတွက်ရ/ရေတွက်မရ ခွဲခြားမှု မရှိပါ — "ရေ" ရော "စာအုပ်" ရော အတူတူ ကိုင်တွယ်ပါတယ်
- ●မြန်မာလို ရေတွက်ပုံ "တစ်ခွက်, တစ်ချပ်, တစ်အုပ်" က အင်္ဂလိပ်ရဲ့ a glass of, a slice of, a piece of နဲ့ ဆင်ပါတယ်
- ●မြန်မာလို "သတင်းအချက်အလက်" ကို ဗဟုဝစ် ပြောနိုင်ပေမယ့် အင်္ဂလိပ်ရဲ့ information က ရေတွက်မရ ဖြစ်လို့ informations လို့ မပြောနိုင်ပါ
- ●How many (ဘယ်နှစ်ခု) နဲ့ How much (ဘယ်လောက်) ခွဲသုံးရတာ မြန်မာဘာသာမှာ မရှိတဲ့ အင်္ဂလိပ် စည်းမျဉ်းပါ
Common Mistakes
I need an advice.
I need some advice. / I need a piece of advice.
advice က ရေတွက်မရ နာမ — a/an မထည့်ဘဲ s လည်း မထည့်ပါ။
She has many informations.
She has a lot of information.
information က ရေတွက်မရ — ဗဟုဝစ် မလုပ်ဘဲ much/a lot of သုံးပါ။
How many money do you have?
How much money do you have?
money က ရေတွက်မရ → How much သုံးပါ။
Try it in conversation
A
How much milk do we need?
နို့ ဘယ်လောက် လိုလဲ?
B
About two bottles. And how many eggs?
နှစ်ဘူးလောက်။ ကြက်ဥ ဘယ်နှစ်လုံးလဲ?
A
Six eggs, please. And a loaf of bread.
ကြက်ဥ ခြောက်လုံး။ ပေါင်မုန့် တစ်ချောင်းလည်း။
B
OK. We also need some rice and a few tomatoes.
ကောင်းပြီ။ ဆန် နည်းနည်း နဲ့ ခရမ်းချဉ်သီး အနည်းငယ်လည်း လိုတယ်။
အလွတ်ဖြည့်လေ့ကျင့်ခန်း
I need some ___.
She gave me a piece of ___.
How ___ money do you have?
ပဟေဠိ
information ကို informations လို့ ဗဟုဝစ် လုပ်လို့ ရပါသလား?
"How many books do you have?" မှာ many သုံးတဲ့ အကြောင်းက ဘာလဲ?
"a piece of advice" ဆိုတဲ့ ဖော်ပြချက် မှန်ပါသလား?
ဆက်စပ်သင်ခန်းစာ

AI နဲ့ အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ လေ့ကျင့်ပါ
Leolin ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး AI ဆရာနဲ့ အင်္ဂလိပ်စာသင်ပါ
အခမဲ့ဒေါင်းလုပ်