Could you say that again?

/kʊd juː seɪ ðæt əˈɡɛn/

मध्यम

क्या आप वह दोबारा कह सकते हैं?

अर्थ और प्रयोग

जब बात सुनाई न दे या समझ में न आए, तो दोबारा कहने का अनुरोध करने के लिए इस्तेमाल होता है। 'Could' इस्तेमाल करने से 'Can' की तुलना में ज़्यादा विनम्र लगता है। किसी भी स्थिति में इस्तेमाल कर सकते हैं।

उदाहरण वाक्य

Sorry, could you say that again? I didn't catch it.

माफ़ कीजिए, दोबारा कहेंगे? सुनाई नहीं दिया।

अनौपचारिक बातचीत में सुनाई न देने पर

Could you say that again, please? I want to make sure I noted the figures correctly.

क्या आप दोबारा कहेंगे? मैं यह सुनिश्चित करना चाहता/चाहती हूँ कि मैंने आँकड़े सही लिखे हैं।

मीटिंग में सहकर्मी से पुष्टि करना

I beg your pardon, could you say that again? The connection was poor.

क्षमा चाहता/चाहती हूँ, क्या आप दोबारा कहेंगे? लाइन ठीक नहीं थी।

फ़ोन पर औपचारिक बातचीत

हिंदी से तुलना

हिंदी में 'ज़रा फिर से बोलिए' या 'दोबारा कहेंगे?' कहते हैं। अंग्रेज़ी में 'Could' इस्तेमाल करने से 'Can' से ज़्यादा विनम्र होता है — जैसे हिंदी में 'बोलोगे?' से 'बोलिए' ज़्यादा विनम्र है। अंग्रेज़ी में 'What?' अकेला बोलना अशिष्ट लगता है, इसलिए पूरा वाक्य बोलें।

आम गलतियां

Could you say that again one more time?

Could you say that again?

'again' का मतलब ही 'एक बार और' है, इसलिए 'one more time' जोड़ना दोहराव है।

Could you say again that?

Could you say that again?

सही क्रम 'say + that (कर्म) + again' है। 'that' पहले आता है, 'again' बाद में।

क्विज़

शिक्षक की बात सुनाई नहीं दी, विनम्रता से दोबारा पूछने का सही तरीका क्या है?

संबंधित वाक्यांश

Leolin mascot

AI के साथ इन वाक्यांशों का अभ्यास करें

Leolin डाउनलोड करें और AI शिक्षक के साथ अंग्रेजी सीखें

मुफ्त डाउनलोड