Yes! Can you teach your foreign friends about it?

/jɛs kæn juː tiːtʃ jɔːr ˈfɔːrɪn frɛndz əˈbaʊt ɪt/

उन्नत

हाँ! क्या तुम अपने विदेशी दोस्तों को इसके बारे में बता सकते हो?

अर्थ और प्रयोग

अपने देश की संस्कृति विदेशी दोस्तों को बताने का सुझाव। 'Can you teach ~ about ~?' से 'क्या तुम ~ को ~ के बारे में सिखा सकते हो?' पूछा जाता है। भारतीय संस्कृति — जैसे दीवाली, होली, योग — विदेशी दोस्तों को बताने में बहुत मज़ा आता है।

उदाहरण वाक्य

Can you teach me about Indian food?

क्या तुम मुझे भारतीय खाने के बारे में बता सकते हो?

विदेशी दोस्त का सवाल

I want to teach my friends about Diwali.

मैं अपने दोस्तों को दीवाली के बारे में बताना चाहता हूँ।

भारतीय त्योहार की जानकारी देना

Can you tell us about your culture?

क्या तुम हमें अपनी संस्कृति के बारे में बता सकते हो?

अंतरराष्ट्रीय कक्षा

हिंदी से तुलना

हिंदी में 'सिखाना' और 'बताना' दोनों इस्तेमाल होते हैं। अंग्रेज़ी में 'teach' (ज्ञान/कौशल सिखाना) और 'tell' (जानकारी बताना) अलग हैं। संस्कृति के बारे में बोलचाल में 'tell ~ about ~' और व्यवस्थित तरीके से सिखाने के लिए 'teach ~ about ~' इस्तेमाल होता है।

आम गलतियां

Can you teach your foreign friends about?

Can you teach your foreign friends about it?

'about' के बाद कोई चीज़ (it, this, that) बतानी ज़रूरी है। 'about it' (इसके बारे में) लगाओ।

Can you teach about it to your foreign friends?

Can you teach your foreign friends about it?

'teach + व्यक्ति + about ~' का क्रम ज़्यादा स्वाभाविक है।

क्विज़

'क्या तुम मुझे ओरिगामी बनाना सिखा सकते हो?' को अंग्रेज़ी में कैसे कहेंगे?

संबंधित वाक्यांश

Leolin mascot

AI के साथ इन वाक्यांशों का अभ्यास करें

Leolin डाउनलोड करें और AI शिक्षक के साथ अंग्रेजी सीखें

मुफ्त डाउनलोड