I'd like to book a room

/aɪd laɪk tə bʊk ə ruːm/

मध्यम

मैं एक कमरा बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी

अर्थ और प्रयोग

होटल में कमरा बुक करने के लिए इस्तेमाल होता है। 「I'd like to」 「I want to」 का विनम्र तरीका है। 「book a table」 (टेबल बुक करना), 「book a flight」 (फ़्लाइट बुक करना) — इसे और भी बुकिंग के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं।

उदाहरण वाक्य

Hi, I'd like to book a room for two nights.

नमस्ते, मैं दो रातों के लिए कमरा बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी।

होटल के फ़्रंट डेस्क पर कमरा बुक करते समय

I'd like to book a room with a conference facility, please.

मैं कॉन्फ़्रेंस सुविधा वाला कमरा बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी।

आउट-ऑफ़-टाउन मीटिंग के लिए होटल बुक करते समय

Good evening. I'd like to book a suite for the weekend, if available.

नमस्कार। अगर उपलब्ध हो तो वीकेंड के लिए सुइट बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी।

शानदार कमरा बुक करने के लिए औपचारिक अनुरोध

हिंदी से तुलना

हिंदी में 「बुक करना चाहूँगा」 कहते हैं। अंग्रेज़ी में 「I'd like to」 (= I would like to) 「I want to」 से ज़्यादा विनम्र है। जैसे हिंदी में 「चाहता हूँ」 से 「चाहूँगा」 ज़्यादा नम्र है, वैसे ही अंग्रेज़ी में 「I want」 से 「I'd like」 ज़्यादा शिष्ट है। अंग्रेज़ी का 「book」 यहाँ 「बुक करना」 (रिज़र्व करना) है, 「किताब」 नहीं।

आम गलतियां

I want book a room.

I'd like to book a room.

「I want」 बहुत सीधा है और 「to」 भी गायब है। 「I'd like to」 विनम्र तरीका है।

I'd like to booking a room.

I'd like to book a room.

「to」 के बाद क्रिया का मूल रूप (infinitive) आता है। 「booking」 (-ing रूप) नहीं, 「book」 (मूल रूप) सही है।

क्विज़

होटल पहुँचकर विनम्रता से कमरा बुक करना हो तो क्या कहेंगे?

संबंधित वाक्यांश

Leolin mascot

AI के साथ इन वाक्यांशों का अभ्यास करें

Leolin डाउनलोड करें और AI शिक्षक के साथ अंग्रेजी सीखें

मुफ्त डाउनलोड