Yes, transfer at Central Station to the green line.
/jɛs ˈtrænsfɜːr æt ˈsɛntrəl ˈsteɪʃən tuː ðə ɡriːn laɪn/
はい、セントラルえきで みどりの ろせんに のりかえてください。
意味と使い方
電車の乗り換え方法を案内する表現です。「transfer at ~」は「〜で乗り換える」、「to the green line」は「緑の路線に」と行き先の路線を伝えます。海外の電車やバスは路線を色で区別することが多く、「the green line」「the blue line」のように色名で案内します。
例文
Transfer at the next station and take the blue line.
次の駅で乗り換えて、青い線に乗ってね。
友達に電車の行き方を教える場面
Which line should I take to get to the airport?
空港に行くにはどの路線に乗ればいいですか?
駅のインフォメーションで聞く場面
You don't need to transfer. This train goes directly there.
乗り換えは不要です。この電車が直通で行きます。
乗り換えが要らないことを教える場面
発音のコツ
「transfer」は /ˈtrænsfɜːr/(アメリカ英語)で、アクセントは最初の音節にあります。日本語の「トランスファー」よりも「トランスファ」に近いです。「Central」は /ˈsɛntrəl/ で「セントラル」とほぼ同じですが、「t」は軽く発音します。
母語との比較
日本語では「乗り換え」と言いますが、英語では「transfer」(乗り換える) や「change trains」(電車を変える) を使います。また日本の路線は「山手線」「銀座線」のように名前で呼びますが、英語圏の多くの都市では「the red line」「line 3」のように色や番号で呼びます。「at Central Station」の「at」は具体的な地点を示す前置詞です。
似ている表現の比較
Change trains at Central Station.
セントラル駅で電車を乗り換えてください。
「change trains」を使ったイギリス英語寄りの表現
You need to switch to the green line.
緑の路線に切り替える必要があります。
「switch to」を使ったカジュアルな表現
Get off at Central Station and catch the green line.
セントラル駅で降りて緑の路線に乗ってください。
動作を具体的に説明する表現
会話で使ってみよう
How do I get to the airport by train?
電車で空港にはどう行けばいいですか?
Transfer at Central Station to the green line.
セントラル駅で緑の路線に乗り換えてください。
Which platform do I need?
何番ホームですか?
Platform 3. Just follow the signs for the green line.
3番ホームです。緑の路線の案内表示に従ってください。
よくある間違い
Transfer in Central Station.
Transfer at Central Station.
駅などの地点では「at」を使います。「at the station」が正しい前置詞です(駅の建物の中を強調する場合は「in」も可)。
Transfer at Central Station for the green line.
Transfer at Central Station to the green line.
「to」は行き先の路線を示します。「transfer to ~ line」で「〜線に乗り換える」です。
文化的な背景
海外の地下鉄・電車は路線を色や番号で区別することが多いです。ロンドン地下鉄(Underground/Tube)は色と名前(Central Line、Victoria Line等)で、ニューヨーク地下鉄は数字とアルファベットで路線を表します。乗り換えは「transfer」(アメリカ)または「change」(イギリス)と言います。
関連する文法
「transfer at + 場所 + to + 路線」が乗り換え案内の基本形です。「at」は地点を、「to」は行き先(路線)を示します。命令文は主語を省略して動詞から始めます(「You transfer」ではなく「Transfer」)。
クイズ
「次の駅で赤い線に乗り換えてください」を英語にすると?
もっとクイズ
乗り換えを伝えるとき、___に入る語は? "Transfer ___ Central Station."
「案内表示に従ってください」を英語にすると?
関連フレーズ

AIと一緒にフレーズを練習しよう
Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう
無料ダウンロード