What are you doing?
/wɒt ɑːr juː ˈduː.ɪŋ/
คุณกำลังทำอะไรอยู่?
ความหมายและการใช้
ใช้ถามว่าคู่สนทนากำลังทำอะไรอยู่ในขณะนั้น เป็นคำถามที่ใช้บ่อยมากทั้งในการสนทนาแบบตัวต่อตัวและการแชท สามารถใช้เป็นคำทักทายแบบเป็นกันเองได้ด้วย คล้ายกับ "ทำอะไรอยู่?" ในภาษาไทย
ตัวอย่างประโยค
Hey! What are you doing? Want to grab lunch together?
เฮ้! ทำอะไรอยู่? ไปกินข้าวกลางวันด้วยกันไหม?
ส่งข้อความหาเพื่อนสนิท
What are you doing this afternoon? I'd like to schedule a quick sync.
บ่ายนี้คุณทำอะไรอยู่ครับ? ผมอยากนัดประชุมสั้น ๆ
ถามเพื่อนร่วมงานเกี่ยวกับตารางงาน
May I ask what you are doing regarding the new policy changes?
ขออนุญาตถามว่าท่านกำลังดำเนินการอย่างไรเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงนโยบายใหม่ครับ?
สนทนาอย่างเป็นทางการในการประชุม
เปรียบเทียบกับภาษาไทย
ภาษาไทยใช้ "ทำอะไรอยู่?" ซึ่งตรงกับ "What are you doing?" เลย โครงสร้างคล้ายกันมาก แต่ภาษาอังกฤษต้องใช้ Present Continuous (are + V-ing) เพื่อบอกว่ากำลังทำอยู่ ส่วนภาษาไทยใช้คำว่า "กำลัง" หรือ "อยู่" เพื่อแสดงความหมายเดียวกัน
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
What you doing?
What are you doing?
ต้องมี "are" เป็นกริยาช่วยในประโยคคำถาม Present Continuous
What are you do?
What are you doing?
ต้องใช้ "doing" (V-ing) ไม่ใช่ "do" เพราะเป็นโครงสร้าง Present Continuous (be + V-ing)
แบบฝึกหัด
คุณต้องการถามเพื่อนว่ากำลังทำอะไรอยู่ตอนนี้ ข้อใดถูกต้อง?
วลีที่เกี่ยวข้อง

ฝึกพูดวลีเหล่านี้กับ AI
ดาวน์โหลดแอป Leolin เพื่อฝึกพูดภาษาอังกฤษกับครู AI
ดาวน์โหลดฟรี