Do you speak English?
/duː juː spiːk ˈɪŋɡlɪʃ/
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?
ความหมายและการใช้
ใช้ถามว่าอีกฝ่ายพูดภาษาอังกฤษได้หรือไม่ เป็นประโยคแรกที่ควรพูดเมื่ออยู่ในประเทศที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก ช่วยให้รู้ว่าสามารถสื่อสารเป็นภาษาอังกฤษได้หรือไม่ก่อนถามคำถามอื่นๆ
ตัวอย่างประโยค
Excuse me, do you speak English? I need some help.
ขอโทษครับ/ค่ะ คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม? ฉันต้องการความช่วยเหลือ
สถานการณ์ทั่วไป: ถามคนบนถนนในต่างประเทศก่อนขอความช่วยเหลือ
Do you speak English? I'd like to discuss the contract.
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหมครับ/คะ? ผม/ฉันอยากพูดคุยเรื่องสัญญา
สถานการณ์ธุรกิจ: ตรวจสอบภาษาที่ใช้ก่อนเริ่มการเจรจาธุรกิจ
I wonder if you might speak English? I would greatly appreciate your assistance.
ไม่ทราบว่าคุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหมครับ/คะ? ขอบคุณล่วงหน้ามากครับ/ค่ะ
สถานการณ์ทางการ: ถามอย่างสุภาพมากในบริบทที่เป็นทางการ
เปรียบเทียบกับภาษาไทย
ภาษาไทยถามว่า 'พูดภาษาอังกฤษได้ไหม?' ซึ่งมีคำว่า 'ได้ไหม' ที่ถามเรื่องความสามารถ ภาษาอังกฤษใช้ 'Do you speak...?' ซึ่งถามเรื่องทักษะโดยไม่ต้องใช้คำว่า 'can' (สามารถ) แม้ว่า 'Can you speak English?' ก็ใช้ได้เช่นกัน แต่ 'Do you speak...?' เป็นธรรมชาติกว่าและฟังดูสุภาพกว่า
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
You speak English?
Do you speak English?
ต้องใช้ 'Do' เป็นกริยาช่วยในการตั้งคำถาม แม้ว่าการพูดโดยไม่มี 'Do' จะเข้าใจได้ แต่ไม่ถูกหลักไวยากรณ์
Are you speak English?
Do you speak English?
กริยา 'speak' ต้องใช้กริยาช่วย 'Do' ไม่ใช่ 'Are' เพราะ 'Are' ใช้กับ be + adjective/noun หรือ present continuous (-ing)
แบบฝึกหัด
คุณอยากรู้ว่าคนที่คุณกำลังจะถามทางพูดภาษาอังกฤษได้หรือไม่ จะถามว่าอย่างไร?
วลีที่เกี่ยวข้อง

ฝึกพูดวลีเหล่านี้กับ AI
ดาวน์โหลดแอป Leolin เพื่อฝึกพูดภาษาอังกฤษกับครู AI
ดาวน์โหลดฟรี