Come to the library with me.
/kʌm tə ðə ˈlaɪbrəri wɪð miː/
Đi thư viện với mình nhé.
Nghĩa và cách dùng
Cách rủ ai đó đi cùng. 'Come with me' = đi cùng tôi. Có thể biến thành câu hỏi lịch sự hơn: 'Would you like to come to the library with me?' hoặc 'Do you want to come with me?'. Dùng 'come' khi nói người kia đi đến chỗ mình, 'go' khi cùng đi đến nơi khác.
Câu ví dụ
Come to the library with me. I need to return some books.
Đi thư viện với mình nhé. Mình cần trả sách.
Rủ bạn đi thư viện
Do you want to come to the park with me?
Bạn muốn đi công viên với mình không?
Mời bạn đi chơi
Let's go to the bookstore together!
Mình cùng đi nhà sách nhé!
Rủ bạn đi mua sách
So sánh với tiếng Việt
Tiếng Việt nói 'Đi với mình nhé' hoặc 'Đi cùng mình nhé' — ngắn gọn. Tiếng Anh cần nói rõ địa điểm: 'Come to the library with me.' Hoặc dùng 'Let's go to...' (Mình cùng đi...) để rủ.
Lỗi thường gặp
Come to library with me.
Come to the library with me.
Cần mạo từ 'the' trước 'library' khi nói về thư viện cụ thể.
Go to the library with me. (khi bạn đang ở thư viện)
Come to the library with me.
'Come' dùng khi nói người kia đi đến chỗ bạn đang hoặc sẽ ở. 'Go' khi cả hai cùng đi đến nơi khác.
Trắc nghiệm
Cách rủ bạn đi thư viện nào lịch sự nhất?
Cụm từ liên quan

Luyện tập các cụm từ này với AI
Tải Leolin để luyện tiếng Anh với giáo viên AI
Tải miễn phí