I'm lost
/aɪm lɒst/
Na ɓace / Na rasa hanya
Ma'ana da Amfani
Kalma ce da ake faɗa idan ba ka san inda kake ba ko kuma ka rasa hanya. Bayan ka ce 'I'm lost', za ka iya ƙara 'Can you help me?' ko 'I'm trying to find...' don neman taimako. Wannan kalma ce mai muhimmanci ga matafiya.
Misalan Jimloli
I'm lost. Can you help me find the hotel?
Na ɓace. Za ka iya taimaka mini in samu otal?
Rasa hanya a birni
Excuse me, I'm lost. I'm looking for the central market.
Don Allah, na rasa hanya. Ina neman babbar kasuwa.
Neman taimako a hanya
I think I'm lost. Is this the way to the mosque?
Ina tsammanin na ɓace. Wannan hanya ce zuwa masallaci?
Neman tabbatarwa a hanya
Kwatancen Hausa
Hausar 'Na ɓace' ko 'Na rasa hanya' sun yi kama da 'I'm lost'. A Hausa za ka iya cewa 'Ban san inda nake ba' — wannan ya yi kama da 'I don't know where I am' a Turanci.
Kuskuren da ake yi
I lost. (ba tare da 'am' ba)
I'm lost.
'I'm lost' (= I am lost) ne daidai. 'I lost' tana nufin 'Na rasa wani abu' — ma'anar ta bambanta.
I am lose.
I'm lost.
'lost' ita ce siffar da ta dace — ba 'lose' (tushen fi'ili) ba.
Jarrabawa
Ka rasa hanya a birni. Me za ka ce don neman taimako?
Jimloli masu alaka

Yi atisaye tare da AI
Sauke Leolin don yin atisayen Turanci tare da malamin AI
Sauke Kyauta