You're welcome
/jʊr ˈwɛlkəm/
कोई बात नहीं / आपका स्वागत है
अर्थ और प्रयोग
'Thank you' कहने पर जवाब में कहा जाने वाला सबसे आम वाक्यांश है। हिंदी में 'कोई बात नहीं' या 'अरे, इसमें क्या है' जैसा है। अंग्रेज़ी बोलने वाले देशों में किसी ने शुक्रिया कहा तो ज़रूर कुछ जवाब देना चाहिए; चुप रहकर सिर्फ सिर हिलाना अच्छा नहीं लगता। औपचारिक और अनौपचारिक दोनों जगहों पर इस्तेमाल होता है। क़रीबी लोगों में 'No problem', 'No worries', 'Sure!', 'Anytime!' भी कह सकते हैं।
उदाहरण वाक्य
"Thanks for lending me your eraser." "You're welcome!"
"इरेज़र उधार देने के लिए शुक्रिया।" "कोई बात नहीं!"
कक्षा में बगल की सीट के दोस्त को इरेज़र दिया
"Thank you for the birthday present!" "You're welcome, I hope you like it!"
"जन्मदिन का तोहफ़ा देने के लिए शुक्रिया!" "कोई बात नहीं, उम्मीद है तुम्हें पसंद आएगा!"
दोस्त की बर्थडे पार्टी में तोहफ़ा देने के बाद
"Thank you for your help today." "You're welcome, sir."
"आज मदद करने के लिए धन्यवाद।" "कोई बात नहीं, अंकल।"
पड़ोसी अंकल का सामान उठाने में मदद करने के बाद
हिंदी से तुलना
हिंदी में 'कोई बात नहीं', 'अरे, छोड़िए', 'इसमें क्या है' जैसे जवाब देते हैं। अंग्रेज़ी का 'You're welcome' इनसे थोड़ा अलग है — यह ज़्यादा सीधा और सहज है। भारत में हम अक्सर 'अरे, इसमें शुक्रिया कैसा?' कहकर विनम्रता दिखाते हैं, लेकिन अंग्रेज़ी में बस 'You're welcome' कहना सामान्य है।
आम गलतियां
Your welcome
You're welcome
'You're' 'You are' का छोटा रूप है। 'Your' का मतलब 'तुम्हारा/आपका' है। लिखते समय ख़ास ध्यान रखें।
(Thank you सुनकर चुपचाप सिर हिलाना)
You're welcome!
भारत में सिर हिलाकर जवाब दे देते हैं, लेकिन अंग्रेज़ी में ज़बान से कुछ ज़रूर बोलें। चुप रहने पर 'शायद नाराज़ हैं' लग सकता है।
क्विज़
दोस्त ने 'Thank you for the chocolate!' कहा। आप क्या कहेंगे?
संबंधित वाक्यांश

AI के साथ इन वाक्यांशों का अभ्यास करें
Leolin डाउनलोड करें और AI शिक्षक के साथ अंग्रेजी सीखें
मुफ्त डाउनलोड