Perfect! That's a complete voicemail message!
/ˈpɜːrfɪkt ðæts ə kəmˈpliːt ˈvɔɪsmeɪl ˈmɛsɪdʒ/
かんぺき!これで るすばんでんわの メッセージが できました!
意味と使い方
留守番電話のメッセージが完成したことを褒める表現です。「That's a complete ~」は「それで完全な〜です」と、完成を確認する言い方です。「voicemail」は「留守番電話」の英語で、「voice」(声) + 「mail」(メール) の複合語です。
例文
That's a complete sentence! Well done.
それで完全な文だよ!よくできました。
先生が生徒の英作文を褒める場面
Please check your voicemail. I left a message for you.
留守番電話を確認してね。メッセージを残したよ。
友達に電話した後のテキストメッセージ
I never check my voicemail. Just text me instead!
留守電は全然見ないんだ。テキストにして!
連絡方法の好みを伝える場面
発音のコツ
「voicemail」は /ˈvɔɪsmeɪl/ で「ヴォイスメイル」。2つの単語が合わさった複合語です。「complete」は /kəmˈpliːt/ で「コンプリート」。アクセントは「プリート」にあります。「message」は「メッセージ」で日本語とほぼ同じ。
母語との比較
日本語の「留守番電話」は英語では「voicemail」(ボイスメール) と言います。日本では留守電を聞く習慣が減っていますが、英語圏、特にビジネスではvoicemailがまだよく使われています。「answering machine」は古い固定電話の留守録装置を指し、「voicemail」は携帯電話やスマートフォンのサービスを指します。
似ている表現の比較
That's a perfect voicemail!
完璧な留守電メッセージだね!
褒める言い方
Your message has everything it needs
メッセージに必要な情報が全部入ってるよ
内容を確認する表現
Great job recording your voicemail
留守電の録音、上手にできたね
努力を褒める
会話で使ってみよう
Hi, this is Yuki. I'm calling about the science project. My number is 555-7890. Please call me back!
もしもし、ユキです。理科の宿題について電話しました。番号は555-7890です。折り返しお願いします!
That's a complete voicemail message!
完璧な留守電メッセージだね!
Did I include everything?
全部入ってた?
Yes! Name, reason, number, and a request. Perfect!
うん!名前、理由、番号、そしてお願い。完璧!
よくある間違い
That's complete voicemail message.
That's a complete voicemail message.
英語では名詞の前に冠詞が必要です。「a complete voicemail message」と「a」を付けましょう。
That's a completed voicemail message.
That's a complete voicemail message.
「complete」は形容詞(完全な)、「completed」は動詞の過去分詞(完了した)です。ここではメッセージの性質を表すので形容詞「complete」が適切です。
文化的な背景
英語圏では小学校の授業で「電話のかけ方」や「留守電の残し方」を練習することがあります。名前、用件、電話番号、折り返しの依頼の4要素を含む「complete message」を作れることが、コミュニケーションの基本スキルとして教えられます。
関連する文法
「That's a ~」は「それは〜だね」と評価を伝える表現。「complete」は形容詞で「完全な」。名詞「voicemail message」を修飾しています。
クイズ
「留守電を確認してください」を英語にすると?
もっとクイズ
留守電メッセージに必要なものはどれ?
"That's a ___ voicemail message!" — 「完全な」は?
関連フレーズ

AIと一緒にフレーズを練習しよう
Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう
無料ダウンロード