Perfect! Don't forget to say 'Please write back!'

/ˈpɜːrfɪkt doʊnt fɔːrˈɡɛt tuː seɪ 'please raɪt bæk '/

ដំបូង

ល្អណាស់! កុំភ្លេចនិយាយថា «សូមឆ្លើយតបមកវិញ!»

អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់

នេះជារបៀបបង្រៀនវិធីនិពន្ធលិខិត។ ការបញ្ចប់លិខិតទៅបងប្អូន Pen pal (អ្នកជួបជុំក្នុងការសរសេរអ៊ីមែល ឬលិខិត) ជាទំនៀមទំលាប់ គឺមានសារៈសំខាន់ដោយសរសេរ«Please write back!» ដែលមានន័យថា «សូមឆ្លើយតបមកវិញ!»។ វាគឺជាមេរៀនស្តីពីគោលការណ៍អក្សរសិល្ប៍នៃលិខិតឬអ៊ីមែល។

ប្រយោគគំរូ

Don't forget to write your name at the end.

កុំភ្លេចសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នកនៅចុងលិខិត។

ការបង្រៀនវិធីសរសេរលិខិត

Please write back soon! I want to hear from you.

សូមឆ្លើយតបមកឆាប់ៗ! ខ្ញុំចង់ស្ដាប់ពីអ្នក។

ការបញ្ចប់លិខិតទៅអ្នកជួបជុំ

Dear friend, I hope you are doing well.

មិត្តដែលខ្ញុំស្រលាញ់ សង្ឃឹមថាអ្នកមានសុខភាពល្អ។

ការចាប់ផ្តើមលិខិតភាសាអង់គ្លេស

គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង

ពាក្យ «write» និង «right» បន្លឺដូចគ្នា /raɪt/។ អក្សរ «w» នៅក្នុង «write» មិនបន្លឺទេ។ «back» បន្លឺ /bæk/ ដូចជា «បែក»។ ពេលនិយាយ «ア» ក្នុង «back» ត្រូវបើកមាត់ធំទៅចំហៀង។

ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ

នៅភាសាជប៉ុន ពេលសរសេរលិខិតចុងក្រោយ អ្នកប្រើពាក្យសម្ងាត់ដូចជា ដោយគោរព។ ប៉ុន្តែភាសាអង់គ្លេសប្រើ «Please write back!» ដែលសាមញ្ញ និងច្បាស់លាស់។ លិខិតភាសាជប៉ុនចាប់ផ្តើមដោយពាក្យ ខណៈពេលភាសាអង់គ្លេសចាប់ផ្តើមដោយ«Dear ~»។ របៀបសរសេរលិខិតមួយចំនួនមានភាពខុសគ្នាទៅតាមវប្បធម៌។

ឃ្លាស្រដៀងគ្នា

I hope to hear from you soon

ខ្ញុំសង្ឃឹមថានឹងទទួលដំណឹងពីអ្នកឆាប់ៗ

ពាក្យបញ្ចប់លិខិតដែលសមរម្យ

Write back when you can

ឆ្លើយតបមកវិញពេលមានពេល

មិនបង្ខំ រាក់ទាក់

Reply soon!

ឆ្លើយតបមកឆាប់ៗ!

រាក់ទាក់ ប្រើជាមួយមិត្តស្និទ្ធ

ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា

A

I'm writing a letter to my pen pal. What should I say at the end?

ខ្ញុំកំពុងសរសេរលិខិតទៅអ្នកជុំ។ ចុងក្រោយខ្ញុំគួរសរសេរអ្វី?

B

Don't forget to say 'Please write back!'

កុំភ្លេចសរសេរ «Please write back!»!

A

Good idea! Should I also say 'Your friend'?

គំនិតល្អ! ខ្ញុំគួរសរសេរ «Your friend» ផងដែរទេ?

B

Yes! That's a nice way to end a letter.

បាទ! វាជារបៀបបញ្ចប់លិខិតដ៏ល្អ។

កំហុសធម្មតា

Don't forget to say 'please write back me'.

Don't forget to say 'please write back'.

«write back» គឺជាកិរិយាស័ព្ទប្រភេទអំពើដោយខ្លួនឯង គ្មានការចាំបាច់ប្រើ«me» (ប្រសិនបើចង់ប្រើ ត្រូវឲ្យមាន«to me»)។

Don't forget say 'please write back'.

Don't forget to say 'please write back'.

បន្ទាប់ពី«forget»ត្រូវមាន«to + គ្រឹះកិរិយាសម្ព័ន្ធ»។ «forget to say» ជារូបមន្តត្រឹមត្រូវ។

បរិបទវប្បធម៌

វប្បធម៌ «pen pal» (អ្នកជុំតាមលិខិត) មានប្រជាប្រិយភាពក្នុងប្រទេសនិយាយអង់គ្លេស។ ពេលនេះ កុមារប្រើអ៊ីម៉េល ឬអ៊ីនធើណែត ប៉ុន្តែសាលាខ្លះនៅតែបង្រៀនសរសេរលិខិតដោយដៃ។ ការសរសេរ «Please write back» បង្ហាញថាអ្នកឲ្យតម្លៃទំនាក់ទំនង។

វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ

«write back» ជាកិរិយាស័ព្ទផ្សំ (phrasal verb) មានន័យថា «ឆ្លើយតបមកវិញ»។ ដូចគ្នានឹង «call back» (ទូរស័ព្ទមកវិញ) និង «text back» (ផ្ញើសារមកវិញ)។

កម្រងសំណួរ

តើពាក្យបញ្ចប់លិខិតទៅអ្នកជួបជុំសមរម្យបំផុតខាងក្រោមជាអ្វី?

កម្រងសំណួរបន្ថែម

"Please write ___!" — តើពាក្យណាបំពេញដើម្បីសុំឲ្យឆ្លើយតបលិខិត?

តើពាក្យបញ្ចប់លិខិតណាមួយខាងក្រោមដែលមិនសមរម្យ?

ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

Leolin mascot

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI

ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI

ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ