Use words like 'would' and 'could'. For example: Would it be possible to talk to the teacher?
/juːz wɜːrdz laɪk 'would' ænd 'could' fɔːr example wʊd ɪt biː possible tuː talk tuː ðə ˈtiːtʃər/
ប្រើពាក្យដូចជា 'would' និង 'could'។ ឧទាហរណ៍៖ តើអាចនិយាយជាមួយគ្រូបានទេ?
អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់
នេះជាគន្លឹះសម្រាប់និយាយដោយគោរពល្អនៅពេលទូរស័ព្ទ។ "would" និង "could" ជាជំនួយវាក្យដែលធ្វើឲ្យការសួររបស់អ្នកមានភាពគួរជម្រាប។ ឧទាហរណ៍ "Could you ~?" គឺមានភាពទន់ភ្លន់ជាង "Can you ~?"។ ក្នុងទូរស័ព្ទគុណភាពល្អ ឬសម្រាប់មនុស្សលំដាប់ជាន់ខ្ពស់ ប្រយោគបែបនេះគឺប្រើប្រាស់សម្រាប់សំណើរដែលគោរព។
ប្រយោគគំរូ
Would it be possible to schedule a meeting next week?
តើអាចកំណត់ពិធីប្រជុំសប្តាហ៍ក្រោយបានទេ?
ការរៀបចំពិធីប្រជុំក្នុងការទូរស័ព្ទការងារ
Could you please transfer me to the manager?
សូមអ្នកបញ្ជូនខ្ញុំទៅអ្នកគ្រប់គ្រងបានទេ?
ពេលស្នើរសុំប្តូរយកអ្នកទទួលក្នុងទូរស័ព្ទ
Would you mind calling back in an hour?
តើអ្នកអាចទូរស័ព្ទមកវិញនៅក្នុងមួយម៉ោងទៀតបានទេ?
ពេលមិនអាចទទួលបាន ឬត្រូវការទូរស័ព្ទមកវិញយ៉ាងគោរព
គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង
"would" បញ្ចេញសំឡេង /wʊd/ ដូចជា "វូដ" ខ្លី។ "could" បញ្ចេញសំឡេង /kʊd/ ដូចជា "ខូដ" ខ្លី។ សំឡេង "d" នៅចុងត្រូវបញ្ចេញស្រាល។ "polite" បញ្ចេញសំឡេង /pəˈlaɪt/ ដោយសង្កត់សំឡេងលើ "laɪt"។
ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ
ភាសាជប៉ុនមានជំនាន់ផ្លូវការដូចជា ប៉ុន្តែភាសាអង់គ្លេសប្រើជំនួយវាក្យដើម្បីបង្ហាញភាពគោរព។ កំរិតសំណើមានលំដាប់ពី "Can you ~?" < "Could you ~?" < "Would you ~?" < "Would it be possible to ~?" ដែលមានសភាពស្មើនឹងជំនាន់គោរពនៅភាសាជប៉ុន។
ឃ្លាស្រដៀងគ្នា
Try using polite language like 'please' and 'may I'
សាកល្បងប្រើពាក្យគួរសារដូចជា 'please' និង 'may I'
បង្រៀនពាក្យគួរសារផ្សេងទៀត
Remember to be polite on the phone
ចាំថាត្រូវនិយាយគួរសារពេលប្រើទូរស័ព្ទ
ដំបូន្មានទូទៅ
Would and could make your requests sound nicer
ពាក្យ would និង could ធ្វើឲ្យសំណើរបស់អ្នកស្តាប់ទៅទន់ភ្លន់ជាង
ពន្យល់អំពីឥទ្ធិពល
ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា
I want to talk to the teacher. What should I say?
ខ្ញុំចង់និយាយជាមួយគ្រូ។ តើខ្ញុំគួរនិយាយយ៉ាងម៉េច?
Use words like 'would' and 'could'. Say: 'Would it be possible to talk to the teacher?'
ប្រើពាក្យដូចជា 'would' និង 'could'។ និយាយថា: 'តើអាចនិយាយជាមួយគ្រូបានទេ?'
That sounds much more polite!
ស្តាប់ទៅគួរសារជាងច្រើន!
Exactly! Polite words make people happy to help you.
ត្រឹមត្រូវហើយ! ពាក្យគួរសារធ្វើឲ្យមនុស្សរីករាយក្នុងការជួយអ្នក។
កំហុសធម្មតា
Would it be possible talk to the teacher?
Would it be possible to talk to the teacher?
បន្ទាប់ពីពាក្យ "possible" ត្រូវតែប្រើ "to + infinitive" ដូច្នេះត្រូវនិយាយ "possible to talk"។
Could you to transfer me?
Could you transfer me?
បន្ទាប់ពីជំនួយវាក្យ (could, would, can) ត្រូវប្រើរូបមន្ត infinitive ដោយមិនមាន "to" ។
បរិបទវប្បធម៌
នៅប្រទេសដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស គេបង្រៀនកុមារពីក្មេងអំពី "magic words (ពាក្យវេទមន្ត)" ដូចជា "please" "thank you" "excuse me"។ ពាក្យ "would" និង "could" ធ្វើឲ្យសំណើមានភាពទន់ភ្លន់ជាង។ ក្នុងការទូរស័ព្ទ ភាពគួរសារមានសារៈសំខាន់ខ្លាំង។
វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ
"would" និង "could" ជាកិរិយាស័ព្ទជំនួយដែលបង្ហាញភាពគួរសារ។ "Can you ~?" ទៅជា "Could you ~?" និង "Will you ~?" ទៅជា "Would you ~?" ធ្វើឲ្យគួរសារជាង។
កម្រងសំណួរ
តើត្រូវច្រឡំប្រយោគណាមួយឲ្យគោរពល្អបំផុតនៅក្នុងទូរស័ព្ទ "តើអាចនិយាយជាមួយអ្នកទទួលខុសត្រូវបានទេ?"?
កម្រងសំណួរបន្ថែម
តើសំណើណាមួយគួរសារបំផុត?
"Would it be ___ to talk to the teacher?" -- តើពាក្យ "អាចធ្វើបាន" គឺអ្វី?
ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI
ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI
ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ