Can I have the check, please?

/kæn aɪ hæv ðə tʃɛk pliːz/

មធ្យម

ខ្ញុំអាចទទួលវិក័យប័ត្របង់ប្រាក់បានទេ?

អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់

ប្រើនៅភោជនីយដ្ឋានសម្រាប់ស្នើសុំវិក័យប័ត្របង់ប្រាក់បន្ទាប់ពីបរិភោគអាហារ។ នៅអាមេរិកគេប្រើពាក្យ 'check' ខណៈដែលនៅបរទេសប្រើ 'bill'។ ដាក់ 'please' ជាមួយដើម្បីបង្ហាញភាពគួរសម។

ប្រយោគគំរូ

We're done eating. Can I have the check, please?

ពួកយើងបរិភោគរួចហើយ។ ខ្ញុំអាចទទួលវិក័យប័ត្របង់ប្រាក់បានទេ?

បន្ទាប់ពីបរិភោគអាហារនៅភោជនីយដ្ឋាន

Can I have the check, please? I need to head to a meeting.

ខ្ញុំអាចទទួលវិក័យប័ត្របង់ប្រាក់បានទេ? ខ្ញុំត្រូវទៅប្រជុំ។

ពេលជួបអាជីវកម្មហើយត្រូវរហ័សសងប្រាក់

When you have a moment, may we please have the check?

ពេលលោកអ្នកទំនេរ សូមអោយបងប្អូនទទួលវិក័យប័ត្របង់ប្រាក់ផង។

ពេលសុំយ៉ាងគួរសមនៅភោជនីយដ្ឋានប្រណីត

គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង

'Check' បញ្ចេញសំឡេងជា /tʃɛk/។ សំឡេង 'ch' ដូចជា 'ច' ក្នុងភាសាខ្មែរ។ កុំប្រួលជាមួយ 'shake' (/ʃeɪk/) ដែលមានសំឡេង 'sh' ផ្សេង។

ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ

ភាសាជប៉ុននិយាយថា។ នៅជប៉ុនភាគច្រើនបង់ប្រាក់នៅកាស៊ី។ ប៉ុន្តែនៅអឺរ៉ុបនិងអាមេរិក ប្រើការបង់ប្រាក់ទៅឬគ្រប់តំណែងនៅលើតុ។ ដូច្នេះប្រយោគនេះសម្រាប់ស្នើឲ្យមូលនិថិយកវិក័យប័ត្រមកដល់តុ។ ពាក្យ 'bill' ត្រូវបានប្រើជាទូទៅនៅអង់គ្លេសសម្រាប់វិក័យប័ត្រ។

ឃ្លាស្រដៀងគ្នា

Could I get the bill, please?

ខ្ញុំអាចទទួលវិក័យប័ត្របានទេ?

ប្រើពាក្យ 'bill' ដែលជាទម្រង់អង់គ្លេសបរិតេស

We're ready to pay.

ពួកយើងរួចរាល់បង់ប្រាក់ហើយ។

និយាយផ្ទាល់ថាចង់បង់ប្រាក់ មិនសួររកវិក័យប័ត្រទេ

Check, please.

វិក័យប័ត្រផង។

ខ្លីនិងធម្មតា ប្រើក្នុងភោជនីយដ្ឋានធម្មតា

ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា

A

Can I have the check, please?

ខ្ញុំអាចទទួលវិក័យប័ត្របង់ប្រាក់បានទេ?

B

Of course. Would you like to pay by card or cash?

ពិតណាស់។ តើអ្នកចង់បង់ដោយកាត ឬសាច់ប្រាក់?

A

By card, please.

ដោយកាតផង។

B

Here you go. Thank you for dining with us!

នេះ។ សូមអរគុណដែលបានមកបរិភោគនៅទីនេះ!

កំហុសធម្មតា

Give me the check.

Can I have the check, please?

ប្រើ 'Give me' និយាយដូចជាពាក្យបញ្ជា ដែលគួរឱ្យខឹង។ ការប្រើ 'Can I have...' និង 'please' មានលក្ខណៈគួរសម។

I want the check.

Can I have the check, please?

'I want' មានបែបផ្ទាល់មុខខ្លាំង ហើយក្នុងភោជនីយដ្ឋានវាហាក់ដូចមិនគួរសម។ ប្រើ 'Can I have...' សម្រាប់សំណើ។

បរិបទវប្បធម៌

នៅអាមេរិក ជាធម្មតាត្រូវទុកការដាក់ប្រាក់ tip ១៥-២០% នៃតម្លៃអាហារ។ នៅប្រទេសមួយចំនួនផ org tip មិនចាំបាច់ទេ។

វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ

'Can I have...?' ជាទម្រង់សំណើគួរសម។ 'Can' ជាកិរិយាសព្ទជំនួយ ហើយ 'have' នៅទម្រង់ដើម។ កុំប្រើ 'Give me...' ព្រោះវាមានបែបបញ្ជា មិនគួរសម។

កម្រងសំណួរ

បន្ទាប់ពីបរិភោគចង់បង់ប្រាក់ តើត្រូវនិយាយជាមួយវេជ្ជបណ្ឌិតដូចម្តេច?

កម្រងសំណួរបន្ថែម

នៅអាមេរិក ពាក្យណាប្រើសម្រាប់វិក័យប័ត្រនៅភោជនីយដ្ឋាន?

បំពេញចន្លោះ៖ '_______ I have the check, please?'

ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

Leolin mascot

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI

ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI

ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ