I'm very sorry about that. Let me send someone to fix it right away.
/aɪm ˈvɛri ˈsɑːri əˈbaʊt ðæt lɛt miː sɛnd ˈsʌmwʌn tuː fix ɪt raɪt away/
ខ្ញុំសូមអធ្យាស្រ័យយ៉ាងខ្លាំងចំពោះនេះ។ អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំផ្ញើមនុស្សម្នាក់ទៅជួសជុលភ្លាមៗ។
អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់
នេះជាពាក្យដែលប្រើសម្រាប់ដោះស្រាយបញ្ហានៅសណ្ឋាគារ។ "I'm very sorry about that" មានន័យថា "ខ្ញុំសូមទោសយ៉ាងខ្លាំង" ជាការសូមទោសដោយស្មោះត្រង់។ "Let me send someone to fix it" មានន័យថា "អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំផ្ញើមនុស្សទៅជួសជុល" ដែលជាការប្រកាសដំណើរការត្រូវបានចាប់ផ្តើម។ វាជាការប្រើប្រាស់វិជ្ជាជីវៈសំរាប់ដោះស្រាយបញ្ហាដោយឆាប់រហ័ស។
ប្រយោគគំរូ
I'm sorry about the noise. I'll ask them to be quiet.
ខ្ញុំសូមអភ័យទោសចំពោះសំឡេងរំខាន។ ខ្ញុំនឹងស្នើឲ្យពួកគេធ្វើឲ្យស្ងាត់។
ពេលដែលមានការតវ៉ាចំពោះសំឡេងរំខានពីបន្ទប់ជិតខាង
Let me fix that for you right away.
អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំជួសជុលវាបឿនៗ។
ពេលដោះស្រាយបញ្ហានៅភ្លាមៗ
I'm terribly sorry. Here's a complimentary upgrade for your trouble.
ខ្ញុំសូមអធ្យាស្រ័យយ៉ាងខ្លាំង។ នេះជាការអាប់ដេតដោយឥតគិតថ្លៃសម្រាប់បញ្ហារបស់លោកអ្នក។
ការអភ័យទោសធំៗពីបញ្ហាធ្ងន់
គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង
«sorry» បញ្ចេញសំឡេង /ˈsɑːri/ ដោយសង្កត់ «very» ពេលសុំទោស។ «right away» បញ្ចេញសំឡេង /raɪt əˈweɪ/ ដោយភ្ជាប់គ្នាជា «រ៉ៃថអវ៉ៃ»។
ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ
ពាក្យបង្រៀនភាសា English ដែលមានន័យថា "I'm very sorry about that" ឬ "I'm terribly sorry" ត្រូវបានប្រើសម្រាប់សុំទោសយ៉ាងខ្លាំង។ ការបន្ថែមពាក្យដូចជា "very", "terribly", ឬ "so" គឺបន្ថែមកម្រិតនៃការសុំទោស។ "Let me ~" មានន័យថាអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើរឿងមួយដោយផ្ទាល់ ដូចជា "let me send" ដែលមានន័យថាខ្ញុំនឹងដោះស្រាយបានយ៉ាងលឿន។ វានៅលើកម្រិតដូចជា "ខ្ញុំបានយល់" នៅក្នុងភាសាជាប្រភេទសំណាំ។
ឃ្លាស្រដៀងគ្នា
I'll have someone look into it right away.
ខ្ញុំនឹងឲ្យអ្នកណាម្នាក់ពិនិត្យមើលភ្លាមៗ។
ប្រើ «look into» សម្រាប់ការស៊ើបអង្កេត
I'll take care of it immediately.
ខ្ញុំនឹងដោះស្រាយវាភ្លាមៗ។
សន្យាថានឹងដោះស្រាយដោយខ្លួនឯង
We'll get that sorted out for you.
យើងនឹងដោះស្រាយរឿងនេះជូនអ្នក។
សំដីអង់គ្លេសអង់គ្លេស ប្រើ «sorted out» ដោយសុភាព
ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា
The air conditioning in my room isn't working.
ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ក្នុងបន្ទប់ខ្ញុំមិនដំណើរការទេ។
I'm very sorry about that. Let me send someone to fix it right away.
ខ្ញុំសូមអធ្យាស្រ័យយ៉ាងខ្លាំង។ អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំផ្ញើមនុស្សម្នាក់ទៅជួសជុលភ្លាមៗ។
How long will it take?
តើវានឹងចំណាយពេលប៉ុន្មាន?
About 15 minutes. In the meantime, can I offer you a cold drink?
ប្រហែល 15 នាទី។ ក្នុងពេលនោះ តើខ្ញុំអាចផ្តល់ភេសជ្ជៈត្រជាក់ជូនអ្នកទេ?
កំហុសធម្មតា
I'm sorry for that.
I'm very sorry about that.
ពេលសុំទោសចំពោះបញ្ហាជាក់លាក់ គេប្រើ "sorry about ~" តែក្នុងពេលសុំទោសចំពោះករណីផ្ទាល់ខ្លួនប្រើ "sorry for" ។
Let me send someone fix it.
Let me send someone to fix it.
ត្រូវប្រើ "to" មុនកិរិយាដើម្បីបង្ហាញគោលបំណង "send someone to ~"។
បរិបទវប្បធម៌
នៅសណ្ឋាគារបរទេស ប្រសិនបើមានបញ្ហាក្នុងបន្ទប់ សូមទូរស័ព្ទទៅផ្នែកទទួលភ្ញៀវ។ បុគ្គលិកនឹងឆ្លើយតបយ៉ាងរហ័ស។ ពេលប្រាប់ពីបញ្ហា សូមនិយាយស្ងប់ស្ងាត់ និងប្រាប់ពីការពិត ដើម្បីទទួលបានការដោះស្រាយលឿន។
វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ
«Let me + កិរិយាស័ព្ទគោល» ជាការស្នើឲ្យខ្លួនឯងធ្វើអ្វីមួយ។ «send someone to fix it» ប្រើ «to fix» ជា infinitive បង្ហាញគោលបំណង។ «right away» និង «immediately» មានន័យដូចគ្នា ប៉ុន្តែ «right away» ជាធម្មជាតិជាងក្នុងការសន្ទនា។
កម្រងសំណួរ
ពេលមានបញ្ហានៅសណ្ឋាគារ តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីនិយាយថា "ខ្ញុំនឹងដោះស្រាយភ្លាមៗ" ជាភាសាអង់គ្លេស?
កម្រងសំណួរបន្ថែម
«អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំជួសជុលវាភ្លាមៗ» គឺ «Let me ___ it right away»។ តើត្រូវដាក់អ្វីនៅ ___?
«ម៉ាស៊ីនត្រជាក់មិនដំណើរការ» ជាភាសាអង់គ្លេសគឺ?
ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI
ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI
ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ