Hello! Welcome to our hotel. Are you traveling alone?
/həˈloʊ ˈwɛlkəm tuː aʊər hoʊˈtɛl ɑːr juː ˈtrævəlɪŋ alone/
ជំរាបសួរ! សូមស្វាគមន៍មកកាន់សណ្ឋាគាររបស់យើង។ តើអ្នកកំពុងធ្វើដំណើរតែម្នាក់ឯងទេ?
អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់
នេះជាពាក្យសុក្ខីសុខដើម្បីស្វាគមន៍អ្នកភ្ញៀវនៅសណ្ឋាគារ និងសំណួរពីចំនួនមនុស្សដែលធ្វើដំណើរជាមួយគ្នា។ "Welcome to ~" មានន័យថា "សូមស្វាគមន៍មកកាន់..." និង "Are you traveling alone?" មានន័យថា "តើអ្នកធ្វើដំណើរតែម្នាក់ឬទេ?" ។ ប្រើពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន "are traveling" ដើម្បីសួរអំពីដំណើរកម្សាន្តពេលនេះ។
ប្រយោគគំរូ
Are you traveling for business or pleasure?
តើអ្នកធ្វើដំណើរដោយសារការងារឬសម្រាប់កម្សាន្ត?
សំណួរដែលតែងតែលេីការសាកសួរនៅការត្រួតពិនិត្យចូលប្រទេស
No, I'm traveling with my family. We need two rooms.
មិនមែនទេ ខ្ញុំកំពុងធ្វើដំណើរជាមួយគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។ យើងត្រូវការបន្ទប់ពីរបន្ទប់។
ពេលពិពណ៌នាចំនួនអ្នកនៅសណ្ឋាគារ
Welcome to our hotel! Do you have a reservation?
សូមស្វាគមន៍មកកាន់សណ្ឋាគារយើង! តើអ្នកមានការកក់បន្ទប់រួចហើយទេ?
ការស្វាគមន៍នៅមុខទ្វារសណ្ឋាគារ
គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង
«Welcome» បញ្ចេញសំឡេង /ˈwɛlkəm/ ដោយ «come» ស្រាលៗ។ «traveling» បញ្ចេញសំឡេង /ˈtrævəlɪŋ/ ដោយសង្កត់សំឡេងលើព្យាង្គដំបូង។ «alone» បញ្ចេញសំឡេង /əˈloʊn/ ស្រដៀងនឹង «អឡោន»។
ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ
នៅបណ្ឌិតភាសាជប៉ុនទូទៅនិយាយថា "Welcome to ~" ក្នុងសណ្ឋាគារ។ ករណីម្នាក់ឯងនៅផ្ទះអតិថិជន ប្រទេសជប៉ុនធម្មតានិយាយ "Are you traveling alone?" ដែលមានអត្តន័យដូចគ្នាពីភាពតែម្នាក់ឯង ប៉ុន្តែគ្មានទំងន់អព្យាក្រឹត។
ឃ្លាស្រដៀងគ្នា
Welcome! How can I help you?
សូមស្វាគមន៍! តើខ្ញុំអាចជួយអ្នកដោយរបៀបណា?
ស្វាគមន៍ជាមួយការផ្តល់ជូនសេវាកម្ម
Good evening! Do you have a reservation?
អរុណសួស្តី! តើអ្នកមានការកក់ទុកទេ?
សំណួរដំបូងនៅពេលឆែកអ៊ីន
Welcome aboard! Is this your first visit?
សូមស្វាគមន៍! តើនេះជាការមកទស្សនាលើកដំបូងរបស់អ្នកទេ?
សួរថាតើភ្ញៀវធ្លាប់មកពីមុនឬអត់
ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា
Hello! Welcome to our hotel. Are you traveling alone?
ជំរាបសួរ! សូមស្វាគមន៍មកកាន់សណ្ឋាគាររបស់យើង។ តើអ្នកធ្វើដំណើរម្នាក់ឯងទេ?
No, I'm with my family. We have a reservation under Smith.
ទេ ខ្ញុំមកជាមួយគ្រួសារ។ យើងមានការកក់ទុកក្រោមឈ្មោះ Smith។
Let me check... Yes, I found it. Two rooms for three nights.
ខ្ញុំពិនិត្យមើល... បាទ ខ្ញុំរកឃើញហើយ។ បន្ទប់ពីរសម្រាប់បីយប់។
That's correct. Is breakfast included?
ត្រឹមត្រូវហើយ។ តើអាហារពេលព្រឹកមានរួមផងទេ?
កំហុសធម្មតា
Are you travel alone?
Are you traveling alone?
ពេលសួរប្រើប្រាស់កិរិយាបច្ចុប្បន្នក៍ "Are you ~ing?" ដូច្នេះត្រូវប្រើ "Are you traveling?"។
Welcome in our hotel.
Welcome to our hotel.
បន្ទាប់ពី "welcome" ត្រូវប្រើបណ្តានារាយណ៍ "to" ហើយមិនប្រើ "in" ទេ។
បរិបទវប្បធម៌
នៅសណ្ឋាគារបរទេស ពេលឆែកអ៊ីនភ្ញៀវត្រូវបង្ហាញលិខិតឆ្លងដែន និងកាតឥណទាន។ ពេលឆែកអ៊ីនជាធម្មតា 3 រសៀល ពេលឆែកអោន 11-12 ព្រឹក។
វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ
«Are you traveling alone?» ប្រើបច្ចុប្បន្នកាលបន្ត សម្រាប់សកម្មភាពបណ្តោះអាសន្នឥឡូវ។ បើប្រើ «Do you travel alone?» វាមានន័យ «តើអ្នកធ្វើដំណើរម្នាក់ឯងជានិច្ចទេ?» ជាទម្លាប់។
កម្រងសំណួរ
អ្នកចង់សួរថា "តើអ្នកធ្វើដំណើរដោយសារការងារឬកម្សាន្ត?" ជាភាសាអង់គ្លេសដូចម្តេច?
កម្រងសំណួរបន្ថែម
ឃ្លាស្វាគមន៍សណ្ឋាគារ: «Welcome ___ our hotel.» តើត្រូវដាក់អ្វីនៅ ___?
«ការកក់ទុកក្រោមឈ្មោះ Smith» ជាភាសាអង់គ្លេសគឺ?
ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI
ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI
ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ