It's just a different custom. Each country has its own way.

/ɪts dʒʌst ə ˈdɪfərənt ˈkʌstəm iːtʃ ˈkʌntri hæz ɪts oʊn weɪ/

အဆင့်မြင့်

ဒါက ကွဲပြားတဲ့ ဓလေ့ထုံးတမ်းပဲ။ နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်း ရှိပါတယ်。

အဓိပ္ပာယ်နှင့်အသုံးပြုပုံ

ယဉ်ကျေးမှု ကွာခြားချက်ကို ရှင်းပြတဲ့ စကားစုပါ。 「custom」= ဓလေ့ထုံးတမ်း。 「Each country has its own way」= နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်း ရှိပါတယ်。 နိုင်ငံခြားပညာသင်ခါ ယဉ်ကျေးမှု ဖလှယ်ခြင်းတွင် သုံးပါတယ်。

နမူနာဝါကျ

In Japan, people bow when they greet each other.

ဂျပန်မှာ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် နှုတ်ဆက်တဲ့အခါ ဦးညွတ်ပါတယ်。

ယဉ်ကျေးမှု ကွာခြားချက် ရှင်းပြတဲ့အခါ

Each country has its own food traditions.

နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင် အစားအစာ ရိုးရာဓလေ့ ရှိပါတယ်。

အစားအစာ ယဉ်ကျေးမှု ပြောတဲ့အခါ

It's interesting to learn about different customs.

ကွဲပြားတဲ့ ဓလေ့ထုံးတမ်းတွေအကြောင်း လေ့လာရတာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပါတယ်。

ယဉ်ကျေးမှု ဆွေးနွေးတဲ့အခါ

အသံထွက်အကြံပြုချက်

「custom」ကို /ˈkʌstəm/ လို့ ပြောပါ။ 「KUS-tum」 လိုပါ။ 「country」 ကို /ˈkʌntri/ = 「KUN-tree」 လို့ ပြောပါ။ 「t」 အသံ ရှင်းရှင်း ပြောပါ။

မြန်မာဘာသာနှင့်နှိုင်းယှဉ်

မြန်မာစကားမှာ「ဓလေ့ထုံးတမ်း ကွဲပြားတယ်」「နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်း ရှိတယ်」လို့ ပြောပါတယ်。 အင်္ဂလိပ်မှာ「a different custom」「each country has its own way」ပုံစံ သုံးပါတယ်。 「its own」= ကိုယ်ပိုင်。

Similar Expressions

Every country has its own traditions and culture.

နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင် ရိုးရာဓလေ့နဲ့ ယဉ်ကျေးမှု ရှိပါတယ်။

「traditions and culture」 နဲ့ ပိုအသေးစိတ် ပြောခြင်း

People do things differently around the world.

ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ လူတွေ ကွဲပြားစွာ လုပ်ကြပါတယ်။

ယေဘုယျ ကမ္ဘာ့အမြင်ဖြင့် ပြောခြင်း

That's just how they do it in their country. It's not wrong, just different.

ဒါက သူတို့နိုင်ငံမှာ လုပ်တဲ့ ပုံစံပါ။ မှားတာ မဟုတ်ဘူး၊ ကွဲပြားတာပဲ။

ကွဲပြားခြင်းသည် မှားခြင်း မဟုတ်ကြောင်း ရှင်းပြခြင်း

Example Dialogue

A

Why do they eat with chopsticks here?

ဒီမှာ ဘာကြောင့် တုတ်နဲ့ စားတာလဲ?

B

It's just a different custom. Each country has its own way.

ဒါက ကွဲပြားတဲ့ ဓလေ့ထုံးတမ်းပဲ။ နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်း ရှိပါတယ်။

A

That's interesting! In Myanmar, we eat with our hands sometimes.

စိတ်ဝင်စားစရာပါ! မြန်မာပြည်မှာ တခါတလေ လက်နဲ့ စားပါတယ်။

B

That's cool! I'd like to try that.

ကောင်းတယ်! ဒါကို စမ်းကြည့်ချင်ပါတယ်။

အဖြစ်များသောအမှား

Each country has it's own way.

Each country has its own way.

「its」(possessive)ပါ。「it's」(= it is)မဟုတ်ပါဘူး。 possessive pronoun「its」မှာ apostrophe မပါပါဘူး。

Every countries has its own way.

Each country has its own way.

「each + ဧကဝစ်နာမ」ပါ。「every + ဧကဝစ်」လည်း ရပါတယ်。 ဒါပေမယ့်「countries」(ဗဟုဝစ်)မဟုတ်ဘဲ「country」(ဧကဝစ်)သုံးရပါတယ်。

ယဉ်ကျေးမှုနောက်ခံ

နိုင်ငံခြားပညာသင်ခါ ယဉ်ကျေးမှု ကွာခြားချက်ကို လေးစားခြင်းက အလွန်အရေးကြီးပါတယ်။ ကွဲပြားခြင်းသည် 「မှားခြင်း」 မဟုတ်ဘဲ 「ကွဲပြားခြင်း」 ဖြစ်ကြောင်း မှတ်ထားပါ။

ဆက်စပ်သဒ္ဒါ

「its」 vs 「it's」 — 「its」(apostrophe မပါ) = possessive (ကိုယ်ပိုင်)။ 「it's」(apostrophe ပါ) = 「it is」 ဒါမှမဟုတ် 「it has」 ၏ အတိုကောက်ပါ။

ပဟေဠိ

「နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်း ရှိပါတယ်」ကို ဘယ်လိုပြောမလဲ?

More Quizzes

「နိုင်ငံတိုင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်း ရှိပါတယ်」ကို ဘယ်လိုပြောမလဲ?

「custom」 ဆိုတာ ဘယ်အဓိပ္ပာယ်လဲ?

ဆက်စပ်စကားစု

Leolin mascot

AI နဲ့ ဒီစကားစုတွေ လေ့ကျင့်ပါ

Leolin ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး AI ဆရာနဲ့ အင်္ဂလိပ်စာသင်ပါ

အခမဲ့ဒေါင်းလုပ်