Nice to meet you

/naɪs tə miːt juː/

เริ่มต้น

ยินดีที่ได้รู้จัก

ความหมายและการใช้

ใช้เมื่อพบเจอคนใหม่เป็นครั้งแรก เพื่อแสดงความยินดีในการทำความรู้จัก เป็นมารยาทพื้นฐานในวัฒนธรรมตะวันตก มักใช้หลังจากแนะนำตัวหรือได้รับการแนะนำให้รู้จักกัน

ตัวอย่างประโยค

Hi, I'm Sarah. Nice to meet you!

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อซาร่าห์ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ!

แนะนำตัวในงานสังคม

Mr. Tanaka, this is Ms. Johnson. — Nice to meet you, Ms. Johnson.

คุณทานากะ นี่คือคุณจอห์นสัน — ยินดีที่ได้รู้จักครับ คุณจอห์นสัน

ได้รับการแนะนำในที่ทำงาน

It's really nice to meet you. I've heard a lot about you.

ยินดีที่ได้รู้จักจริงๆ ค่ะ ได้ยินเรื่องของคุณมามากเลย

พบคนที่เคยได้ยินชื่อมาก่อน

เปรียบเทียบกับภาษาไทย

ในภาษาไทย เราใช้ 'ยินดีที่ได้รู้จัก' ซึ่งตรงกับ 'Nice to meet you' โดยตรง แต่ในวัฒนธรรมไทย มักจะไหว้พร้อมกับกล่าว 'สวัสดี' เมื่อพบคนใหม่ ส่วนในวัฒนธรรมตะวันตก มักจะจับมือพร้อมกับพูด 'Nice to meet you'

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

Nice to meet you. — Nice to meet you, too. (ใช้เมื่อเจอกันอีกครั้ง)

Nice to see you again! (ใช้เมื่อเจอกันอีกครั้ง)

'Nice to meet you' ใช้เฉพาะการพบกันครั้งแรกเท่านั้น หากเคยพบกันมาก่อนแล้ว ต้องใช้ 'Nice to see you again' แทน

Nice to meet you. — Me too.

Nice to meet you. — Nice to meet you, too. / Likewise.

การตอบว่า 'Me too' ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์ ควรตอบว่า 'Nice to meet you, too' หรือ 'Likewise' ซึ่งเป็นทางการกว่า

แบบฝึกหัด

คุณเพิ่งได้รับการแนะนำให้รู้จักกับเพื่อนร่วมงานใหม่ คุณควรพูดว่าอะไร?

วลีที่เกี่ยวข้อง

Leolin mascot

ฝึกพูดวลีเหล่านี้กับ AI

ดาวน์โหลดแอป Leolin เพื่อฝึกพูดภาษาอังกฤษกับครู AI

ดาวน์โหลดฟรี