Don't worry. Can you tell me where you want to go?
/doʊnt ˈwʌri kæn juː tɛl miː wɛr juː wɑːnt tuː ɡoʊ/
चिंता मत करो। तुम कहाँ जाना चाहते हो, बता सकते हो?
अर्थ और प्रयोग
रास्ता भटके हुए किसी व्यक्ति की मदद करने का दयालु तरीका। 'Can you tell me ~?' का मतलब है 'क्या तुम मुझे ~ बता सकते हो?' और 'where you want to go' एक अप्रत्यक्ष प्रश्न (indirect question) है। 'Don't worry.' पहले कहकर सामने वाले को ढाढ़स दिया जाता है।
उदाहरण वाक्य
Can you tell me where the station is?
क्या तुम बता सकते हो स्टेशन कहाँ है?
रास्ता पूछना
Don't worry, I'll help you find your way.
चिंता मत करो, मैं तुम्हें रास्ता ढूंढने में मदद करूँगा।
खोए हुए व्यक्ति की मदद करना
Where would you like to go?
आप कहाँ जाना चाहेंगे?
ऑटो या टैक्सी में बैठते समय
हिंदी से तुलना
हिंदी में हम सीधे 'कहाँ जाना है?' पूछ सकते हैं, लेकिन अंग्रेज़ी के अप्रत्यक्ष प्रश्न (indirect question) में 'Can you tell me where you want to go?' बोलते हैं — जहाँ 'where + कर्ता + क्रिया' का सामान्य क्रम होता है। सीधे प्रश्न 'Where do you want to go?' से क्रम अलग है।
आम गलतियां
Can you tell me where do you want to go?
Can you tell me where you want to go?
अप्रत्यक्ष प्रश्न में 'where + कर्ता + क्रिया' का सामान्य क्रम होता है। 'where do you' जैसा प्रश्न क्रम नहीं चलता।
Can you tell me where you want go?
Can you tell me where you want to go?
'want' के बाद 'to + क्रिया' ज़रूरी है। 'want to go' सही रूप है।
क्विज़
अप्रत्यक्ष प्रश्न का सही क्रम क्या है? 'Can you tell me ___'
संबंधित वाक्यांश

AI के साथ इन वाक्यांशों का अभ्यास करें
Leolin डाउनलोड करें और AI शिक्षक के साथ अंग्रेजी सीखें
मुफ्त डाउनलोड