Tell me about your country. What's it like there?

/tɛl miː əˈbaʊt jɔːr ˈkʌntri wɒts ɪt laɪk ðɛr/

初級

あなたの くにに ついて おしえて ください。そこは どんな ところ ですか?

意味と使い方

相手の出身国について興味を持って聞く表現です。「Tell me about ~」は「〜について教えて」、「What's it like there?」は「そこはどんなところ?」と雰囲気や特徴を尋ねます。異文化交流で最も使われる質問パターンの一つです。

例文

Tell me about your school. What's it like?

学校のこと教えて。どんな感じ?

友達の学校生活について聞く場面

What's Japan like? I've never been there.

日本ってどんなところ?行ったことないんだ。

外国の友達との会話

Tell me about your family.

家族のこと教えて。

友達と打ち解ける会話

発音のコツ

「country」は /ˈkʌntri/ で「カントリー」。「cou」は「カウ」ではなく「カ」と短く。「about」は /əˈbaʊt/ で「アバウト」ですが、速い会話では「アバッ」と短くなることも。「What's it like」は「ワッツィッライク」とつなげます。

母語との比較

日本語では「どんなところですか?」と言いますが、英語では「What's it like?」と「like」を使います。この「like」は「好き」ではなく「〜のような」という意味です。また日本語では「教えてください」ですが、英語では「Tell me about ~」と直接的に言っても失礼ではありません。

似ている表現の比較

What's your country like?

あなたの国ってどんなところ?

カジュアルで友好的

Where are you from?

どこの出身?

最もよく使われる基本表現

I'd love to hear about your country

あなたの国のこと聞きたいな

興味を示す丁寧な表現

会話で使ってみよう

A

Tell me about your country. What's it like there?

あなたの国のこと教えて。どんなところ?

B

It's very warm all year round. We have beautiful beaches!

一年中あたたかいよ。きれいなビーチがあるんだ!

A

That sounds amazing! What food is popular?

すごいね!どんな食べ物が人気?

B

We love rice and fish, just like in Japan!

ごはんと魚が大好きだよ、日本と同じだね!

よくある間違い

How is your country like?

What's your country like?

「〜はどんな感じ?」は「What is ~ like?」です。「How is ~ like?」は誤りです。「How」を使う場合は「How is your country?」(あなたの国はどうですか?)になります。

Tell about your country.

Tell me about your country.

「tell」には目的語(誰に)が必要です。「Tell me about ~」で「私に〜について教えて」となります。

文化的な背景

英語圏の学校では様々な国の子どもたちが一緒に学ぶことが多く、お互いの文化について話すのは日常的です。「Show and Tell」で自国の食べ物や服を紹介したり、「International Day」というイベントで各国の文化を発表したりします。

関連する文法

「Tell me about ~」は「〜について話して」という命令文。「What's it like?」の「like」は「好き」ではなく「〜のような」という前置詞です。

クイズ

「あなたの町はどんなところ?」を英語で聞くと?

もっとクイズ

"Tell me ___ your country." — 正しい前置詞は?

「What's it like there?」の意味は?

関連フレーズ

Leolin mascot

AIと一緒にフレーズを練習しよう

Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう

無料ダウンロード