See you later

/siː juː ˈleɪtər/

初級

またね

意味と使い方

最もよく使われるカジュアルな別れの挨拶です。「また後で会おう」という意味ですが、実際にその日のうちに会う予定がなくても使えます。友人、家族、同僚など親しい間柄で幅広く使えます。「See you!」「See ya!」とさらに短縮することもでき、「See you tomorrow(また明日)」「See you next week(また来週)」のように具体的な期間を加えることもできます。フォーマルな場面では「Goodbye」や、メールでは「Best regards」を使います。

例文

I have to go now. See you later!

もう行かなきゃ。またね!

一緒にランチした友人に別れるとき

See you later, Mom! I'm going to school.

行ってきます、お母さん!学校に行くね。

子供が学校に行く前にお母さんに別れるとき

Alright, see you later! It was fun hanging out.

じゃあ、またね!一緒に遊べて楽しかったよ。

友人と遊んだ後の別れ際

発音のコツ

"See you" は速く言うと「シーヤ」とつながります。"later" の "t" はアメリカ英語では「レイダー」のように "d" の音に変わることが多いです(フラッピングT)。全体で「シーヤ・レイダー」のように。

母語との比較

日本語の「またね」や「じゃあね」に相当します。「See you later」は「See you!」や「See ya!」とさらにカジュアルに短縮できます。日本語の「行ってきます」や「バイバイ」と似た感覚です。「See you tomorrow」(また明日)、「See you next week」(また来週)のように期間を指定することもできます。フォーマルな場面では「Best regards」(メール)や「Goodbye」を使います。

似ている表現の比較

See ya!

じゃあね!

とてもカジュアル。友達向け

Catch you later!

また後でね!

アメリカ英語のスラング。若者に人気

See you around!

またどこかで!

いつ会うか決まってないとき

会話で使ってみよう

A

I had a great time today! Thanks for hanging out.

今日は楽しかった!一緒に遊んでくれてありがとう。

B

Me too! See you later!

私も!またね!

A

See you tomorrow at school!

明日学校でね!

B

Yeah! Bye!

うん!バイバイ!

よくある間違い

See you later! (フォーマルなビジネスメールで使う)

Best regards / Sincerely / Looking forward to hearing from you

「See you later」はカジュアルな表現です。フォーマルなメールでは「Best regards」や「Sincerely」を使いましょう。

See you later. — See you later too.

See you later! — See you! / Bye! / Take care!

返答に「too」を付ける必要はありません。「See you!」「Bye!」「Take care!」などと返しましょう。

文化的な背景

アメリカの子どもは学校で帰るとき「See you later!」「See you tomorrow!」と友達に声をかけます。スクールバスから降りるとき、運転手さんに「See you tomorrow!」と言う子もいます。日本の「さようなら」に当たりますが、もっと明るくカジュアルです。

クイズ

友人へのカジュアルな別れの挨拶はどれですか?

もっとクイズ

"See you ___!" 明日また会う予定のとき

「See you later」の最もカジュアルな短縮形は?

関連フレーズ

Leolin mascot

AIと一緒にフレーズを練習しよう

Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう

無料ダウンロード