Good evening
/ɡʊd ˈiːvnɪŋ/
こんばんは
意味と使い方
夕方から夜にかけて(午後5〜6時以降)に使う出会いの挨拶です。「Good night」と混同されやすいですが、明確に違います。「Good evening」は人と会ったときに使う挨拶で、「Good night」は別れるときや寝る前に使う挨拶です。レストラン、パーティー、イベントなどフォーマルな場面で特に多く使われます。カジュアルな場面では「Evening!」と短縮することもあります。日本語の「こんばんは」にほぼ対応しています。
例文
Good evening! Do you have a reservation?
こんばんは!ご予約はされていますか?
レストランの店員がお客様を迎えるとき
Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to tonight's performance.
こんばんは、皆さま。今夜の公演へようこそ。
司会者がイベントを開始するとき
Good evening, Dr. Lee. Thank you for coming.
こんばんは、リー先生。お越しいただきありがとうございます。
フォーマルなパーティーでゲストを迎えるとき
発音のコツ
"evening" は「イーヴニング」。"v" は上の前歯を下唇に軽く当てて振動させます。日本語の「ブ」とは違う音です。「イーブニング」ではなく、唇を噛む感覚で「ヴ」を出しましょう。
母語との比較
日本語の「こんばんは」は英語の「Good evening」とほぼ同じ使い方です。ただし、英語では「Good evening」は出会いの挨拶、「Good night」は別れの挨拶という明確な区別があります。日本語の「おやすみなさい」が「Good night」に相当し、寝る前や夜の別れ際に使います。日本語でも「こんばんは」で迎えて「おやすみなさい」で別れるので、この点は似ています。
似ている表現の比較
Evening!
こんばんは!
カジュアルな短縮形
Good night
おやすみなさい
別れの挨拶。Good eveningとは使う場面が違う
Hello
こんにちは
時間帯を問わず使える万能挨拶
会話で使ってみよう
Good evening! A table for two, please.
こんばんは!2名でお願いします。
Good evening! Right this way, please.
こんばんは!こちらへどうぞ。
Thank you! This restaurant looks lovely.
ありがとう!素敵なお店ですね。
Thank you! Here's the menu.
ありがとうございます!メニューをどうぞ。
よくある間違い
Good night! (出会いの挨拶として使う)
Good evening! (出会いの挨拶として使う)
「Good night」は別れの挨拶です。夕方や夜に人と会ったときは「Good evening」を使いましょう。
Good evening! (夜8時に帰るとき)
Good night! / See you tomorrow! (夜に帰るとき)
夜に帰るときや別れるときは「Good night」や「See you tomorrow」を使います。「Good evening」は出会いの挨拶であり、別れの挨拶ではありません。
文化的な背景
レストランやホテルでは、スタッフが「Good evening」と出迎えてくれるのが一般的。英語圏のフォーマルなディナーパーティーでは、招待客が到着すると「Good evening!」で迎え、帰るときに「Good night!」と見送ります。この使い分けを知っていると大人っぽい印象に。
クイズ
Good evening は会ったとき、Good night は別れるときに使う。
もっとクイズ
夜8時に友達の家を訪ねたとき、最初に言うのは「Good ___!」
「Good evening」と「Good night」の違いは?
関連フレーズ

AIと一緒にフレーズを練習しよう
Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう
無料ダウンロード