Where are you from?
/wɛr ɑːr juː frɒm/
どちらの出身ですか?
意味と使い方
相手の出身地や出身国を尋ねる基本的な表現です。初対面の人との会話、特に異なる地域や国の人と会ったときによく使われます。英語圏では自己紹介の場面で名前と職業に加えて出身地を聞くのはごく一般的です。答え方は「I'm from Tokyo, Japan.」のように「I'm from + 場所」の形が基本です。「Where do you come from?」も同じ意味で使えますが、2つの形を混ぜて「Where are you come from?」とするのは文法的に誤りです。
例文
Where are you from? — I'm from Tokyo, Japan.
どちらの出身ですか? — 日本の東京出身です。
外国人の友人と知り合いになるとき
Where are you originally from? — I was born in Japan, but I grew up in the US.
もともとどちらの出身ですか? — 日本で生まれましたが、アメリカで育ちました。
出身について詳しく聞くとき
So, where are you from? — I'm from a small town in the south of England.
出身はどちらですか? — イングランド南部の小さな町です。
多国籍の語学クラスでの会話
発音のコツ
"where" は「ウェア」、"are" は弱く「アー」。速く言うと「ウェアーユーフロム」とつながります。"from" の "f" は下唇を上の歯に当てて。日本語の「フ」とは違う音です。
母語との比較
日本語の「どちら出身ですか?」や「ご出身はどちらですか?」に相当します。英語の「Where are you from?」は出身地を聞く質問で、「Where do you live?」(今どこに住んでいますか?)とは異なります。例えば、大阪出身で東京在住の場合、「Where are you from?」には「Osaka」、「Where do you live?」には「Tokyo」と答えるようなケースがあります。
似ている表現の比較
Where do you come from?
出身はどちらですか?
同じ意味。やや丁寧な響き
Where are you originally from?
もともとどちら出身?
移住した人に使う
Where did you grow up?
どこで育ちましたか?
出身地より育った場所を聞く
会話で使ってみよう
Where are you from?
どちらの出身?
I'm from Brazil! How about you?
ブラジルだよ!あなたは?
I'm from Japan. I've always wanted to visit Brazil!
日本だよ。ずっとブラジルに行きたかったんだ!
You should! It's a beautiful country!
行くべきだよ!美しい国だから!
よくある間違い
Where are you come from?
Where are you from? / Where do you come from?
「Where are you from?」か「Where do you come from?」のどちらかを使います。2つの形を混ぜて「Where are you come from?」にするのは文法的に誤りです。
Where are you from? — I from Japan.
Where are you from? — I'm from Japan.
「I'm from Japan」のように、必ず「am」(I'm)を入れましょう。「I from Japan」は動詞が欠けています。
文化的な背景
多民族国家のアメリカやオーストラリアでは、「Where are you from?」はとても一般的な質問です。答えるときは国だけでなく「I'm from Osaka, Japan」のように都市も添えるとより会話が弾みます。
クイズ
出身地を尋ねる正しい表現はどれですか?
もっとクイズ
"Where ___ you from?" — 正しいbe動詞は?
出身地を答える正しい形はどれ?
関連フレーズ

AIと一緒にフレーズを練習しよう
Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう
無料ダウンロード