Nice to meet you
/naɪs tə miːt juː/
はじめまして
意味と使い方
初めて会う人に対して使う挨拶です。自己紹介の後や、第三者から紹介されたときに使います。英語圏ではよく握手と一緒に使われ、「名前を言う → Nice to meet you → 握手」という流れが一般的です。日本語の「はじめまして」に相当しますが、英語ではもう少しカジュアルに使われることもあります。注意点として「Nice to meet you」は初対面のときだけに使い、2回目以降は「Nice to see you again」を使います。返答は「Nice to meet you, too」や「Likewise」が自然です。
例文
Hi, I'm Sarah. Nice to meet you!
こんにちは、サラです。はじめまして!
パーティーなどの社交の場で自己紹介するとき
Mr. Tanaka, this is Ms. Johnson. — Nice to meet you, Ms. Johnson.
田中さん、こちらはジョンソンさんです。— はじめまして、ジョンソンさん。
職場で紹介されたとき
It's really nice to meet you. I've heard a lot about you.
お会いできて本当にうれしいです。お噂はかねがね伺っています。
以前から名前を聞いていた人に初めて会ったとき
発音のコツ
"Nice" の "n" は舌先を上の歯ぐきにしっかり当てます。日本語のナ行より舌の位置がやや前です。"meet" の最後は口を閉じて "t" の音をはっきり出しましょう。「ナイス・トゥ・ミーチュー」とつなげて言うのがコツです。
母語との比較
日本語の「はじめまして」は初対面のときだけに使う定型表現で、英語の 'Nice to meet you' とほぼ同じ使い方です。ただし、日本語ではお辞儀をしながら言うのに対し、英語圏では握手をしながら言うのが一般的です。また、日本語では「はじめまして」の後に「よろしくお願いします」と続けることが多いですが、英語にはこれに相当する表現がありません。
似ている表現の比較
Pleased to meet you
お会いできて嬉しいです
よりフォーマル。面接や公式な場で
It's a pleasure to meet you
お会いできて光栄です
最もフォーマル。ビジネスで
Good to meet you
会えてよかった
ややカジュアル。友達の紹介で
会話で使ってみよう
Hi, I'm Yuki. Nice to meet you!
こんにちは、ユキです。はじめまして!
Nice to meet you too, Yuki! I'm Jake.
こちらこそ、ユキ!ジェイクです。
Are you new here?
ここは初めて?
Yes, I just moved from Canada!
うん、カナダから引っ越してきたんだ!
よくある間違い
Nice to meet you. (2回目以降に使う)
Nice to see you again! (2回目以降に使う)
「Nice to meet you」は初対面のときだけに使います。以前会ったことがある場合は「Nice to see you again」を使いましょう。
Nice to meet you. — Me too.
Nice to meet you. — Nice to meet you, too. / Likewise.
「Me too」という返答は文法的に不正確です。「Nice to meet you, too」や、よりフォーマルな「Likewise」と返しましょう。
文化的な背景
英語圏では初対面の挨拶は握手とセットです。子どもでも大人と初めて会うとき、目を見て握手しながら「Nice to meet you」と言えると、とても好印象。日本のお辞儀の代わりです。アメリカでは軽い握手、イギリスではもう少ししっかり握ります。
関連する文法
「It is nice to meet you」の "It is" が省略された形です。「It is + 形容詞 + to不定詞」は感想を伝える基本パターン。「It's great to be here」なども同じ構造です。
クイズ
新しい同僚を紹介されたとき、何と言うのが適切ですか?
もっとクイズ
"Nice to ___ you!" — 初対面で使う正しい単語は?
2回目に会った人に言うべき表現はどれ?
関連フレーズ

AIと一緒にフレーズを練習しよう
Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう
無料ダウンロード