The library is in the east wing on the third floor.
/ðə ˈlaɪbrɛri ɪz ɪn ðə iːst wɪŋ ɑːn ðə θɜːrd flɔːr/
បណ្ណាល័យនៅត្រង់បន្ទប់ខាងកើតជាន់ទីបី។
អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់
នេះជាបទបង្ហាញសម្រាប់បញ្ជាក់ទីតាំងក្នុងអាគារធំៗ។ «in the east wing» មានន័យថា «នៅត្រង់ផ្នែកភាគខាងកើត», «on the third floor» មានន័យថា «នៅជាន់ទីបី»។ វាជាបទបង្ហាញសំរាប់មណ្ឌលសិក្សា សំរាប់ស្ថាប័នធំៗដូចជា មន្ទីរពេទ្យ សាលារៀន និងផ្សារទំនើប។
ប្រយោគគំរូ
The cafeteria is on the first floor in the main building.
បន្ទប់បាយនៅជាន់ទីមួយនៅស្ថាប័នសំខាន់។
ការណែនាំស្ដីពីទីតាំងនៅសាលារៀន
My office is in the west wing on the fifth floor.
ការិយាល័យរបស់ខ្ញុំស្ថិតនៅភាគខាងលិចជាន់ទីប្រាំ។
ការណែនាំក្នុងអាគារតំណាងការិយាល័យ
The restroom is on the second floor, turn right.
បង្គន់ស្ថិតនៅជាន់ទីពីរ បត់ស្ដាំ។
ការណែនាំនៅផ្សារទំនើប
គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង
ពាក្យ «east wing» — «east» ប្រកាសថា /iːst/ ដែលសម្លេង «t» ត្រូវច្បាស់។ ពាក្យ «wing» ប្រកាសថា /wɪŋ/ ដែលចាប់ផ្ដើមដោយសម្លេង «វ» នៅបបូរមាត់ទ្រង្វង។ ពាក្យ «third» មានសម្លេង «th» ដែលត្រូវដាក់អណ្ដាតចន្លោះធ្មេញ។
ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ
នៅភាសាខ្មែរ យើងប្រើ『នៅត្រង់ផ្នែកខាងកើតនៃជាន់ទីបី』។ នៅភាសាអង់គ្លេស ប្រើ『in the east wing』 សម្រាប់ផ្នែកអាគារនិង『on the third floor』 សម្រាប់ជាន់។ អ្នកត្រូវប្រើ『in』សម្រាប់តំបន់ឬផ្នែក និង『on』សម្រាប់ជាន់។ លេខជាន់បង្ហាញជាលេខលំដាប់។
ឃ្លាស្រដៀងគ្នា
The library is located in the east wing on the third floor
បណ្ណាល័យមានទីតាំងនៅផ្នែកខាងកើត ជាន់ទីបី
និយាយផ្លូវការជាង
You'll find the library on the third floor of the east wing
អ្នកនឹងឃើញបណ្ណាល័យនៅជាន់ទីបីនៃផ្នែកខាងកើត
និយាយសុភាព បែបណែនាំ
Go to the east wing, third floor — that's where the library is
ទៅផ្នែកខាងកើត ជាន់ទីបី — បណ្ណាល័យនៅទីនោះ
និយាយធម្មតា
ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា
Excuse me, where is the library?
សុំទោស តើបណ្ណាល័យនៅឯណា?
The library is in the east wing on the third floor.
បណ្ណាល័យនៅផ្នែកខាងកើត ជាន់ទីបី។
How do I get to the east wing?
តើខ្ញុំទៅផ្នែកខាងកើតដោយរបៀបណា?
Go straight down this hallway and turn right at the end.
ដើរត្រង់តាមច្រកចង្អៀតនេះ រួចបត់ស្ដាំនៅចុងផ្លូវ។
កំហុសធម្មតា
The library is in the third floor.
The library is on the third floor.
ពេលបង្ហាញជាន់គឺប្រើ『on』មិនមែន『in』ទេ។
The library is in the east wing on the three floor.
The library is in the east wing on the third floor.
លេខជាន់ត្រូវប្រើជាលេខលំដាប់『third』មិនមែនបន្ទាប់ពីលេខបរិច្ឆេទ『three』ទេ។
បរិបទវប្បធម៌
អាគារធំក្នុងប្រទេសដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេសតែងប្រើ «wing» (ផ្នែក) ដើម្បីចែកតំបន់។ ឧទាហរណ៍ «east wing» «west wing»។ នៅអាមេរិក សេតវិមាន (White House) មានផ្នែកល្បីឈ្មោះ «West Wing» ដែលជាកន្លែងការិយាល័យរបស់ប្រធានាធិបតី។
វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ
ពាក្យភ្ជាប់ទីតាំង៖ អាគារ ឬតំបន់ប្រើ «in» (in the east wing), ជាន់ប្រើ «on» (on the third floor), ចំណុចជាក់លាក់ប្រើ «at» (at the entrance)។
កម្រងសំណួរ
How do you say 'The classroom is on the second floor' in English?
កម្រងសំណួរបន្ថែម
"My classroom is ___ the second floor." — តើពាក្យភ្ជាប់ណាត្រឹមត្រូវ?
តើ «ជាន់ទី៥» ជាភាសាអង់គ្លេសគឺអ្វី?
ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI
ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI
ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ