What do you do?

/wɒt duː juː duː/

មធ្យម

តើអ្នកធ្វើការអ្វី?

អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់

សំណួរដើម្បីសួរអំពីមុខមានការ ឬការងាររបស់មនុស្សម្នាក់។ ជារឿយៗនិងប្រើនៅក្នុងការស្គាល់គ្នាក្នុងបរិបទសំពាធក្រុម ឬបរិបទអាជីព។ នៅក្នុងបរិបទអង់គ្លេស វាជារឿងធម្មតាមិនមែនអំពើមិនគោរពទេ។ មានការប្រើប្រាស់ត្រឹមត្រូវ “What do you do?” សម្រាប់សួរអំពីមុខងារ និងការងារ, ខណៈ “What are you doing?” មានន័យថា “តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វីឥឡូវ?”។ ឆ្លើយតបបានជាទូទៅជា “I'm a + មុខរបរ” ឬ “I work as a + មុខរបរ”។ “What is your job?” ក៏មានន័យដូចគ្នាទូលាយ ប៉ុន្តែមានកម្រិតផ្លូវការមិនច្រើន។

ប្រយោគគំរូ

So, what do you do? — I'm a software engineer at a startup.

បន្ទាប់មក តើអ្នកធ្វើការអ្វី? — ខ្ញុំជាវិស្វករសូហ្វវែរ នៅក្រុមហ៊ុនចាប់ផ្តើម។

នៅក្នុងការជួបសង្គម ឬបុណ្យ

What do you do for a living? — I'm a teacher. I teach English.

អ្នកធ្វើការទីមួយអ្វី? — ខ្ញុំជាគ្រូ អ្នកបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស។

ពេលចាប់ផ្ដើមស្គាល់អ្នកដទៃ

And what do you do, if you don't mind me asking?

បើអ្នកមិនខ្វល់ និយាយខ្ញុំបានទេ តើអ្នកធ្វើការអ្វី?

សួរជាមធ្យម ដោយគោរព

គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង

និយាយ "វ៉ត-ដូ-យូ-ដូ" ដោយ "do" ទាំងពីរសូរខ្លី។

ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ

ជាភាសាជប៉ុន សំណួរនេះដូចជាការសួរថា “តើអ្នកធ្វើការអ្វី?” ឬ “តើអ្នកមានមុខរបរ​អ្វី?”។ ភាសាជប៉ុនម្តែងប្រសិនបើសួរអំពីមុខរបរប្រកបដោយភាពលំបាក ខណៈដែលភាសាអង់គ្លេសនេះជាពាក្យស្គាល់គ្នាដែលមានប្រភពច្បាស់។ “What is your job?” ធម្មតាគឺផ្លាស់ប្ដូរជាតិខ្លះ ប៉ុន្តែ “What do you do?” មានលក្ខណៈធម្មតានិងសុទ្ធតែជាភាសាយូរមកហើយ។

ឃ្លាស្រដៀងគ្នា

What's your job?

អ្នកធ្វើការអ្វី?

មិនផ្លូវការ ត្រង់

What do you do for a living?

រក់ចិញ្ចឹមដោយអ្វី?

ផ្លូវការជាង

Where do you work?

អ្នកធ្វើការនៅណា?

សួរអំពីកន្លែងធ្វើការ

ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា

A

So, what do you do?

អ្នកធ្វើការអ្វី?

B

I'm a teacher. I teach math.

ខ្ញុំជាគ្រូ។ បង្រៀនគណិតវិទ្យា។

A

That sounds cool! Do you like it?

ល្អណាស់! ចូលចិត្តទេ?

B

Yes! I love working with kids!

បាទ! ស្រឡាញ់ធ្វើការជាមួយកុមារ!

កំហុសធម្មតា

តើអ្នកធ្វើអ្វី? — ខ្ញុំជាគ្រូពេទ្យ។ (រចនាសម្ព័ន្ធមិនត្រឹមត្រូវ)

What do you do? — I'm a doctor. / I work as a doctor.

គួរឆ្លើយតបជាប្រភេទ “I'm a + មុខរបរ” ឬ “I work as a + មុខរបរ।” មិនប្រើ “I do + មុខរបរ” ទេ។

អ្នកកំពុងធ្វើអ្វី?

តើអ្នកធ្វើអ្វី?

“What are you doing?” មានន័យថា “តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី?” មិនសមស្របសម្រាប់សួរអំពីមុខរបរសព្វថ្ងៃ។

What is your job?

What do you do?

“What is your job?” មិនខុស តែមិនបានធម្មតាទេ។ “What do you do?” គឺជារបៀបធម្មតា និងមានភាពគោរពជាង។

បរិបទវប្បធម៌

សំណួរនេះជាទូទៅពេលស្គាល់មនុស្សថ្មី។ កុមារឆ្លើយ "I'm a student"។

វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ

"do" ពីរដង: ដំបូង auxiliary តែទីពីរ main verb។

កម្រងសំណួរ

「What do you do?」កំពុងសួរអំពីអ្វី?

កម្រងសំណួរបន្ថែម

"What do you do?" សួរអំពី?

"What do you do?" — "I'm a ___."

ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

Leolin mascot

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI

ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI

ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ