The cultural festival is next month. What should we do for our booth?
/ðə ˈkʌltʃərəl ˈfɛstɪvəl ɪz nɛkst mʌnθ wɒt ʃʊd wiː duː fɔːr aʊər buːθ/
ယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်က လာမယ့်လ ပါ。 ကိုယ့်ဆိုင်ခန်းအတွက် ဘာလုပ်ရမလဲ?
အဓိပ္ပာယ်နှင့်အသုံးပြုပုံ
ကျောင်းယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်အတွက် စီစဉ်ခြင်း စကားစုပါ。 「cultural festival」= ယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်。 「booth」= ဆိုင်ခန်း/ပြခန်း。 ကျောင်းပွဲတွင် အသုံးဝင်ပါတယ်。
နမူနာဝါကျ
What should we do for the talent show?
အရည်အချင်းပြပွဲအတွက် ဘာလုပ်ရမလဲ?
ကျောင်းပွဲ စီစဉ်တဲ့အခါ
Let's make traditional food for our booth.
ကိုယ့်ဆိုင်ခန်းအတွက် ရိုးရာအစားအစာ ချက်ကြရအောင်。
ဆိုင်ခန်းအစီအစဉ် ဆွေးနွေးတဲ့အခါ
The festival is in two weeks. We need to start planning.
ပွဲတော်က နှစ်ပတ်အတွင်းပါ။ စီစဉ်ခြင်း စတင်ရပါမယ်。
ပွဲပြင်ဆင်မှု စတဲ့အခါ
အသံထွက်အကြံပြုချက်
「cultural」ကို /ˈkʌltʃərəl/ လို့ အသံထွက်ပါ — ပထမဝက်ကျ「cul」ကို အလေးပေးပါ။ 「festival」က /ˈfɛstɪvəl/ — ပထမဝက်ကျ「fes」ကို အလေးပေးပါ။
မြန်မာဘာသာနှင့်နှိုင်းယှဉ်
မြန်မာစကားမှာ「ယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်」「ဘာလုပ်ရမလဲ?」လို့ ပြောပါတယ်。 အင်္ဂလိပ်မှာ「What should we do for...?」ပုံစံ သုံးပါတယ်。 「should」က အကြံပြုတဲ့ modal verb ပါ。
Similar Expressions
The school festival is coming up. Any ideas for our booth?
ကျောင်းပွဲတော် နီးနေပြီ။ ကိုယ့်ဆိုင်ခန်းအတွက် အကြံ ရှိလား?
ပိုပြီး casual ပုံစံပါ။
We need to plan our booth for the cultural festival.
ယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်အတွက် ကိုယ့်ဆိုင်ခန်းကို စီစဉ်ရမယ်။
စီစဉ်ရမယ်ဆိုတာ အလေးထား ပြောတဲ့ ပုံစံပါ။
What are we going to do for the festival booth?
ပွဲတော် ဆိုင်ခန်းအတွက် ဘာလုပ်မှာလဲ?
「be going to」နဲ့ အစီအစဉ် မေးတဲ့ ပုံစံပါ။
Example Dialogue
The cultural festival is next month!
ယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်က လာမယ့်လ ပါ!
Exciting! What should we do for our booth?
စိတ်လှုပ်ရှားစရာ! ကိုယ့်ဆိုင်ခန်းအတွက် ဘာလုပ်ရမလဲ?
How about a game booth? Kids love games!
ဂိမ်းဆိုင်ခန်း ဘယ်လိုလဲ? ကလေးတွေ ဂိမ်း ကြိုက်တယ်!
Great idea! Let's make a ring toss game.
အကြံကောင်းပဲ! လက်စွပ်ပစ် ဂိမ်း လုပ်ကြရအောင်။
အဖြစ်များသောအမှား
What we should do for our booth?
What should we do for our booth?
မေးခွန်းဝါကျမှာ「should we」(ပြောင်းပြန်)သုံးရပါတယ်。
The cultural festival is in next month.
The cultural festival is next month.
「next month」ရှေ့မှာ「in」မထည့်ပါဘူး。 「next」ပါပြီးသား preposition မလိုပါဘူး。
ယဉ်ကျေးမှုနောက်ခံ
ဂျပန်ကျောင်းတွေရဲ့「文化祭」(ယဉ်ကျေးမှုပွဲတော်)လို အမေရိကန်/အင်္ဂလန် ကျောင်းတွေမှာလည်း school fair/festival ရှိပါတယ်။ ဆိုင်ခန်းတွေ၊ ဖျော်ဖြေပွဲတွေ ပါပါတယ်။
ဆက်စပ်သဒ္ဒါ
「What should we do for...?」= ...အတွက် ဘာလုပ်ရမလဲ? ပုံစံပါ။ 「should」က modal verb ဖြစ်ပြီး မေးခွန်းမှာ subject ရှေ့ ရောက်ပါတယ်။ 「What we should do」(❌)မဟုတ်ဘဲ 「What should we do」(✅)ပါ။
ပဟေဠိ
ကျောင်းပွဲအတွက် ဘာလုပ်ရမလဲ မေးချင်ရင် ဘယ်လိုပြောမလဲ?
More Quizzes
「The festival is _____ month.」 ဘာထည့်ရမလဲ?
「What _____ we do for our booth?」 ဘာထည့်ရမလဲ?
ဆက်စပ်စကားစု

AI နဲ့ ဒီစကားစုတွေ လေ့ကျင့်ပါ
Leolin ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး AI ဆရာနဲ့ အင်္ဂလိပ်စာသင်ပါ
အခမဲ့ဒေါင်းလုပ်