See you later
/siː juː ˈleɪtər/
แล้วเจอกันนะ
ความหมายและการใช้
ใช้เป็นคำบอกลาแบบไม่เป็นทางการ หมายความว่าจะได้พบกันอีกในภายหลัง แต่ไม่จำเป็นต้องพบกันจริงๆ ในวันนั้น เป็นเพียงวิธีการบอกลาที่เป็นกันเอง สามารถใช้ได้กับทุกคนในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ
ตัวอย่างประโยค
I have to go now. See you later!
ฉันต้องไปแล้ว แล้วเจอกันนะ!
บอกลาเพื่อนหลังทานข้าวกลางวันด้วยกัน
See you later, Mom! I'm going to school.
แล้วเจอกันนะแม่! หนูไปโรงเรียนแล้ว
เด็กบอกลาแม่ก่อนไปโรงเรียน
Alright, see you later! It was fun hanging out.
โอเค แล้วเจอกันนะ! สนุกดีที่ได้ออกไปเที่ยวด้วยกัน
บอกลาเพื่อนหลังเที่ยวด้วยกัน
เปรียบเทียบกับภาษาไทย
ในภาษาไทย เราใช้ 'แล้วเจอกัน' หรือ 'ไปก่อนนะ' ซึ่งเป็นกันเองเหมือนกัน 'See you later' ย่อได้เป็น 'See you!' หรือ 'See ya!' ซึ่งเป็นกันเองมากขึ้น คล้ายกับที่คนไทยพูดว่า 'ไปล่ะนะ' หรือ 'บายๆ' นอกจากนี้ ยังมีรูปแบบอื่นๆ เช่น 'See you tomorrow' (เจอกันพรุ่งนี้), 'See you next week' (เจอกันสัปดาห์หน้า)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
See you later! (ใช้ในอีเมลทางการ)
Best regards / Sincerely / Looking forward to hearing from you
'See you later' เป็นการบอกลาแบบไม่เป็นทางการ ไม่เหมาะสำหรับอีเมลทางการ ควรใช้ 'Best regards' หรือ 'Sincerely' แทน
See you later. — See you later too.
See you later! — See you! / Bye! / Take care!
ไม่จำเป็นต้องเติม 'too' เมื่อตอบกลับ สามารถตอบว่า 'See you!' หรือ 'Bye!' หรือ 'Take care!' ได้เลย
แบบฝึกหัด
คำบอกลาแบบไม่เป็นทางการที่ใช้กับเพื่อนได้คือข้อใด?
วลีที่เกี่ยวข้อง

ฝึกพูดวลีเหล่านี้กับ AI
ดาวน์โหลดแอป Leolin เพื่อฝึกพูดภาษาอังกฤษกับครู AI
ดาวน์โหลดฟรี