Yes! And here's an insider tip: avoid the main road during rush hour.

/jɛs ænd hɪrz æn ɪnˈsaɪdər tɪp əˈvɔɪd ðə meɪn roʊd ˈdjʊrɪŋ rʌʃ aʊər/

Trung cấp

Vâng! Và đây là mẻọo của dân địa phương: tránh đường chính vào giờ cao điểm nhé.

Nghĩa và cách dùng

Đây là câu chia sẻ kinh nghiệm mà chỉ người địa phương mới biết. 'Here's an insider tip' nghĩa là 'Mình mách cho bạn một mẻọo hay'. 'Avoid ~ during ~' nghĩa là 'Tránh ~ vào lúc ~'. Ở Việt Nam, đường xá thường kẹt xe kinh khủng vào giờ cao điểm, nên câu này rất hữu ích khi tư vấn cho khách nước ngoài.

Câu ví dụ

Here's a tip: the museum is free on Sundays.

Mách bạn nhé: bảo tàng miễn phí vào ngày Chủ nhật.

Gợi ý cho khách du lịch tham quan Bảo tàng Lịch sử

Avoid the highway during rush hour.

Tránh đi đường cao tốc vào giờ cao điểm nhé.

Khuyên bạn về giao thông ở Hà Nội

An insider tip: this café has the best coffee in town.

Bí kíp của dân địa phương: quán cà phê này ngon nhất phố.

Giới thiệu quán cà phê ẩn ở Đà Nẵng

So sánh với tiếng Việt

Tiếng Việt có những cách nói tương đương như 'Bí kíp của dân địa phương' hay 'Mách bạn nhé' cho 'insider tip'. Tiếng Anh dùng 'avoid' (tránh) rất trực tiếp, trong khi tiếng Việt thường dùng 'nên tránh' hoặc 'đừng đi' để nhẹ nhàng hơn. 'During' dùng cho khoảng thời gian, khác với 'at' dùng cho một thời điểm cụ thể.

Lỗi thường gặp

Avoid the main road at rush hour.

Avoid the main road during rush hour.

'Rush hour' là một khoảng thời gian, nên dùng 'during' (trong suốt). 'At' dùng cho thời điểm cụ thể như 'at 3 o'clock'.

Here is insider tip.

Here's an insider tip.

'Tip' là danh từ đếm được nên cần mạo từ. 'Insider' bắt đầu bằng nguyên âm nên dùng 'an'.

Trắc nghiệm

'Bạn nên tránh tàu điện ngầm vào giờ cao điểm' dịch sang tiếng Anh là gì?

Cụm từ liên quan

Leolin mascot

Luyện tập các cụm từ này với AI

Tải Leolin để luyện tiếng Anh với giáo viên AI

Tải miễn phí