You're welcome! Don't forget to wash your hands.
/jʊr ˈwɛlkəm doʊnt fɔːrˈɡɛt tuː wɑːʃ jɔːr hændz/
Không có gì! Đừng quên rửa tay nhé.
Nghĩa và cách dùng
Câu này kết hợp lời đáp khi được cảm ơn và lời nhắc nhở. 'You're welcome!' là 'Không có gì!', còn 'Don't forget to ~' là 'Nhớ ~ nhé / Đừng quên ~'. Cấu trúc 'Don't forget to + động từ' rất hữu ích trong cuộc sống hàng ngày, từ việc nhắc con rửa tay trước khi ăn đến nhắc mang áo mưa.
Câu ví dụ
Don't forget to bring your umbrella tomorrow.
Ngày mai nhớ mang ô nhé.
Xem dự báo thời tiết mùa mưa ở Sài Gòn
You're welcome! Don't forget to check the map.
Không có gì! Nhớ kiểm tra bản đồ nhé.
Sau khi chỉ đường cho khách du lịch
Don't forget to say thank you.
Nhớ nói cảm ơn nhé con.
Ba mẹ dạy con về phong cách lịch sự
So sánh với tiếng Việt
Tiếng Việt nói 'Nhớ rửa tay nhé' hoặc 'Đừng quên rửa tay', cả hai đều tự nhiên. Tiếng Anh dùng 'Don't forget to + động từ nguyên mẫu' — bắt buộc phải có 'to'. Với 'You're welcome', người Việt thường nói 'Không có gì' hoặc 'Đâu có gì', mang tính khiêm tốn hơn.
Lỗi thường gặp
Don't forget wash your hands.
Don't forget to wash your hands.
Sau 'forget' bắt buộc phải có 'to + động từ nguyên mẫu'. Thiếu 'to' là sai ngữ pháp.
Your welcome!
You're welcome!
'You're' là viết tắt của 'You are' (được chào đón). 'Your' nghĩa là 'của bạn'. Ngay cả người bản ngữ cũng hay nhầm hai từ này.
Trắc nghiệm
'Nhớ làm bài tập nhé' dịch sang tiếng Anh là gì?
Cụm từ liên quan

Luyện tập các cụm từ này với AI
Tải Leolin để luyện tiếng Anh với giáo viên AI
Tải miễn phí