Where do you want to go? I'll show you the way.
/wɛr duː juː wɒnt tə ɡoʊ aɪl ʃoʊ juː ðə weɪ/
Ina kake son tafiya? Zan nuna maka hanya.
Ma'ana da Amfani
'Where do you want to go?' = Ina kake son tafiya? 'I'll show you the way' = Zan nuna maka hanya. Wannan jimla ce da mai taimako ke faɗa idan ya ga ka ɓace ko kana neman jagora.
Misalan Jimloli
You look lost. Where do you want to go? I'll show you the way.
Kamar ka ɓace. Ina kake son tafiya? Zan nuna maka hanya.
Taimaka wa baƙo da ya ɓace
Where do you want to go? The market is this way.
Ina kake son tafiya? Kasuwa ta nan ce.
Nuna hanyar zuwa kasuwa
Where would you like to go? — To the central mosque, please.
Ina kake son tafiya? — Zuwa babban masallaci, don Allah.
Tambayar direban taxi
Kwatancen Hausa
Hausar 'Ina kake son tafiya?' ta yi daidai da 'Where do you want to go?'. 'Zan nuna maka hanya' = 'I'll show you the way'. A al'adar Hausa, nuna wa baƙo hanya abu ne mai daraja sosai.
Kuskuren da ake yi
Where you want go?
Where do you want to go?
Tilas ne ka sa 'do' da 'to': 'Where do you want to go?'
I'll show the way you.
I'll show you the way.
Tsari: show + you + the way — 'you' na zuwa kafin 'the way'.
Jarrabawa
Ka ga baƙo da ya ɓace. Me za ka ce masa?
Jimloli masu alaka

Yi atisaye tare da AI
Sauke Leolin don yin atisayen Turanci tare da malamin AI
Sauke Kyauta