It's a plan to help you get better. You have several options.
/ɪts ə plæn tuː hɛlp juː get ˈbɛtər juː hæv ˈsɛvərəl ˈɑːpʃənz/
よくなるための けいかく です。いくつか せんたくしが ありますよ。
意味と使い方
治療計画を分かりやすく説明し、選択肢があることを伝える表現です。「It's a plan to ~」で目的を説明し、「You have several options」で患者に選ぶ権利があることを伝えます。医療の「インフォームドコンセント」(説明と同意)で使われる大切な表現です。
例文
You have two options: medicine or physical therapy.
2つの選択肢があります:薬かリハビリです。
治療法を提案する場面
This plan will help you feel better in about two weeks.
この計画で2週間ほどで良くなりますよ。
治療の見通しを伝える場面
Let me explain each option so you can decide.
それぞれの選択肢を説明しますので、決めてくださいね。
患者に選択を委ねる場面
発音のコツ
「treatment」は /ˈtriːtmənt/ で「トリートメント」。日本語でも使う「トリートメント」とほぼ同じですが、「t」をはっきり発音します。「options」は /ˈɑːpʃənz/ で「オプションズ」。「several」は /ˈsɛvərəl/ で「セヴェラル」。
母語との比較
日本語の「いくつかの」は英語では「several」(3つ以上) や「a few」(2-3つ) で、微妙に数の感覚が違います。また「get better」は日本語の「良くなる」に近いカジュアルな表現で、フォーマルには「recover」「improve」を使います。医師は子どもに分かりやすく話す時「get better」を選びます。
似ている表現の比較
Here are your treatment options
治療の選択肢はこちらです
フォーマルな医療表現
We have a few ways to help you get better
良くなるための方法がいくつかあるよ
子どもに分かりやすい言い方
Let me explain the plan to make you feel better
楽になる計画を説明するね
優しい説明
会話で使ってみよう
What's a treatment plan?
治療計画って何ですか?
It's a plan to help you get better. You have several options.
良くなるための計画だよ。いくつかの選択肢があるよ。
What are the options?
どんな選択肢がありますか?
We can try medicine first, or start with exercises.
まず薬を試すか、運動から始めるか選べるよ。
よくある間違い
It's a plan for help you get better.
It's a plan to help you get better.
目的を示す時は「to + 動詞の原形」を使います。「for」の後は名詞(for your health)か動名詞(for helping)です。
You have several option.
You have several options.
「several」(いくつかの) の後は必ず複数形です。「option」→「options」にしましょう。
文化的な背景
英語圏の医療では「informed consent(説明と同意)」が重要視されます。子どもにも分かるように治療計画を説明し、選択肢を提示するのが現代の医療の考え方です。日本では先生の指示に従うことが多いですが、英語圏では患者自身が選択に参加します。
関連する文法
「It's a plan to + 動詞の原形」で「〜するための計画」。「to不定詞」が目的を表しています。「several」は「いくつかの」で、3つ以上を想定した複数を表します。
クイズ
「あなたには3つの選択肢があります」を英語にすると?
もっとクイズ
"You have several ___." — 「選択肢」は?
「treatment」の意味は?
関連フレーズ

AIと一緒にフレーズを練習しよう
Leolinアプリをダウンロードして、AIの先生と英語を練習しよう
無料ダウンロード