Thank you
/θæŋk juː/
អរគុណ
អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់
នេះគឺជាប្រយោគអង់គ្លេសមូលដ្ឋានសម្រាប់បង្ហាញការគួរសមនៃការដាក់ទាស់។ វាដូចនឹងពាក្យ "អរគុណ" ក្នុងភាសាខ្មែរ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានប្រើប្រាស់ញឹកញាប់ជាងនៅក្នុងប្រទេសអង់គ្លេស។ នៅពេលទទួលទំនិញនៅហាង នៅពេលមាននរណាម្នាក់បើកទ្វារ ឬនៅពេលមាននរណាម្នាក់ជួយអ្វីខ្លះ អ្នកតែងតែពាក្យ "Thank you"។ នៅក្នុងស្ថានភាពដែលមិនផ្លូវការជាងនេះ អ្នកអាចសម្ងាត់ថា "Thanks" ឬលើកកម្រិតថា "Thanks a lot" ឬ "Thank you so much"។ សម្រាប់ស្ថានភាពផ្លូវការ "Thank you very much" គឺសមរម្យ។ នេះគឺជាពាក្យគោរពក្នុងភាសាអង់គ្លេសដែលក្មេងៗគួរតែលើកតម្កើងជាលើកដំបូង ព្រមទាំងជាមួយនឹងញញឹមឱ្យមានទំនាក់ទំនងល្អ។
ប្រយោគគំរូ
Thank you for helping me with my homework.
អរគុណចំពោះការជួយខ្ញុំធ្វើការប្រលងផ្ទះ។
ពេលមិត្តភក្ដិជួយបង្រៀនបញ្ហាគណិតវិទ្យា
Thank you, that was delicious!
អរគុណ, វាពិតជាអស្ចារ្យ!
ពេលបញ្ចប់ការញាំអាហារនៅផ្ទះត្រឡុកអ្នកក្រោម
Thank you very much for your time, Mr. Smith.
អរគុណច្រើនសម្រាប់ពេលវេលារបស់លោក លោកស្រីស្មិច។
ពេលសុំអំណរពីគ្រូអាចារ្យនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំសាលា
គន្លឹះការបញ្ចេញសំឡេង
សំឡេង "th" ត្រូវដាក់អណ្តាតនៅលើធ្មេញខាងលើ ហើយផ្លុំខ្យល់ចេញ។ កុំនិយាយថា "សែនកយូ" ត្រូវនិយាយ "ថែនកយូ"។
ប្រៀបធៀបជាមួយភាសាខ្មែរ
ដូចជាពាក្យ "អរគុណ" ក្នុងភាសាជប៉ុន វាគឺជាពាក្យអរគុណទូទៅ ប៉ុន្តែត្រូវបានប្រើប្រាស់ញឹកញាប់ជាងនៅក្នុងប្រទេសអង់គ្លេស។ នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន មានពេលដែលគ្រាន់តែភ្លឺសមទេច ឧ. នៅលើជណ្តើរយន្តហោះដែលបានដាក់ចុះជាមុនផង ប៉ុន្តែក្នុងភាសាអង់គ្លេស តែងតែត្រូវនិយាយថា "Thank you"។ នេះខុសគ្នាពីប្រព្រឹត្តិការណ៍ភាសាជប៉ុនដែលប្រើ "សូមទោស" ដើម្បីបង្ហាញអំណរគុណ។
ឃ្លាស្រដៀងគ្នា
Thanks!
អរគុណ!
សាមញ្ញ ប្រើជាមួយមិត្តភក្តិ
Thanks a lot!
អរគុណច្រើន!
បង្ហាញការអរគុណខ្លាំងជាង
I appreciate it.
ខ្ញុំកោតសរសើរ។
ផ្លូវការ បង្ហាញការដឹងគុណយ៉ាងស៊ីជម្រៅ
ឧទាហរណ៍ការសន្ទនា
Here, you can have my pencil.
នេះ អ្នកអាចយកខ្មៅដៃរបស់ខ្ញុំ។
Thank you! That's so kind of you!
អរគុណ! អ្នកចិត្តល្អណាស់!
You're welcome! I have two anyway.
មិនអីទេ! ខ្ញុំមានពីរគ្រាប់ទេ។
Thanks a lot! I'll give it back tomorrow.
អរគុណច្រើន! ខ្ញុំនឹងប្រគល់វាវិញថ្ងៃស្អែក។
កំហុសធម្មតា
Sank you
Thank you
ការបញ្ចេញសំឡេង "th" គួរតែចាក់ដាក់ដួងមាត់នៅលើធ្មេញខាងលើ ហើយបញ្ចេញខ្យល់។ ការប្រើសំឡេង "ស" នៅក្នុងភាសាជប៉ុន អាចធ្វើឱ្យមិនយល់ស្រួល។ សូមមើលកញ្ចក់ហើយពិនិត្យថាទម្រង់ភ្នែកកណ្តាលឲ្យលេចចេញពីច្រមុះ។
Thank you for teach me.
Thank you for teaching me.
បន្ទាប់ពី "Thank you for ~" ត្រូវនិយាយកិរិយាសព្ទក្នុងរាង ing (កិរិយាបញ្ជាក់)។ ព្រោះ "for" ជាពាក្យបញ្ជាមុខ ហើយមិនអាចតម្រូវឲ្យមានកិរិយាសព្ទដើមនៅខាងក្រោយបានទេ។
បរិបទវប្បធម៌
នៅប្រទេសនិយាយអង់គ្លេស គេនិយាយ "Thank you" ញឹកញាប់ណាស់ សូម្បីតែរឿងតូចៗដូចជាបើកទ្វារ ឬផ្តល់ម្ហូប។ នៅកម្ពុជា យើងក៏ប្រើ "អរគុណ" ដែរ ប៉ុន្តែអង់គ្លេសប្រើញឹកញាប់ជាង។
វេយ្យាករណ៍ដែលពាក់ព័ន្ធ
"Thank you" ជាប្រយោគពេញ។ បន្ថែម "for + V-ing" សម្រាប់បញ្ជាក់មូលហេតុ។ ឧទាហរណ៍: "Thank you for helping me." មិនមែន "Thank you for help me." ទេ។
កម្រងសំណួរ
មិត្តភក្តិបានជួយយកប៊ិចដែលបានជ្រុះ។ តើអ្នកនិយាយថាអ្វី?
កម្រងសំណួរបន្ថែម
ពេលគ្រូជួយអ្នកធ្វើលំហាត់ តើអ្នកនិយាយអ្វី?
ពាក្យណាមានន័យខ្លាំងជាង "Thank you"?
ឃ្លាដែលពាក់ព័ន្ធ

អនុវត្តឃ្លាទាំងនេះជាមួយ AI
ទាញយក Leolin ហើយរៀនអង់គ្លេសជាមួយគ្រូ AI
ទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ