You have a little fever. Please take this medicine.
/juː hæv ə ˈlɪtəl ˈfiːvər pliːz teɪk ðɪs ˈmɛdɪsɪn/
နည်းနည်း ဖျားနေပါတယ်။ ဒီဆေး သောက်ပါ။
အဓိပ္ပာယ်နှင့်အသုံးပြုပုံ
ဆရာဝန်က ရောဂါရှာဖွေပြီး ဆေးညွှန်ကြားတဲ့ စကားစုပါ။ 「have a fever」က「ဖျားသည်」ပါ。 「take medicine」က「ဆေးသောက်သည်」ပါ。
နမူနာဝါကျ
Take this medicine three times a day after meals.
ဒီဆေးကို တစ်နေ့ သုံးကြိမ် ထမင်းစားပြီးနောက် သောက်ပါ。
ဆေးညွှန်ကြားတဲ့အခါ
You have a cold. Please rest and drink lots of water.
အအေးမိနေပါတယ်。 နားပြီး ရေအများကြီး သောက်ပါ。
အအေးမိတဲ့ လူနာကို
You have a high fever. You should stay in bed.
ဖျားအများကြီး ဖြစ်နေပါတယ်။ အိပ်ယာထဲ နေသင့်ပါတယ်。
ဖျားတဲ့ ကလေးကို
အသံထွက်အကြံပြုချက်
「medicine」/ˈmɛdɪsɪn/ ကို သုံးပိုင်း med-i-cine ခွဲပြီး ပြောပါ။ ပထမပိုင်း med- ကို အသံအပြင်းဆုံး ထွက်ပါ။ 「fever」/ˈfiːvər/ မှာ fee- ကို ရှည်ရှည် ဆွဲပြောပါ။
မြန်မာဘာသာနှင့်နှိုင်းယှဉ်
မြန်မာစကားမှာ「ဖျားနေတယ်」「ဆေးသောက်ပါ」လို့ ပြောပါတယ်。 အင်္ဂလိပ်မှာ「have a fever」「take medicine」ပုံစံ သုံးပါတယ်。 ဆေးကို「eat」မဟုတ်ဘဲ「take」ပြောပါတယ်。
Similar Expressions
You're running a low fever. Here's some medicine.
အဖျားနည်းနည်း ရှိနေတယ်။ ဒီမှာ ဆေးပါ။
「running a fever」က ပိုနေ့စဉ်သုံး ပုံစံ
You've got a mild temperature. Take these tablets.
အပူချိန် နည်းနည်း မြင့်နေတယ်။ ဒီဆေးပြားတွေ သောက်ပါ။
ဗြိတိန်အင်္ဂလိပ်ပုံစံ — tablets သုံးတယ်
It looks like a slight fever. This medicine will help.
နည်းနည်း ဖျားနေပုံပဲ။ ဒီဆေးက ကူညီပါလိမ့်မယ်။
ဆေးရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးကို ပြောတဲ့ ပုံစံ
Example Dialogue
Doctor, I feel really warm and tired.
ဆရာဝန်၊ ပူပြီး ပင်ပန်းနေပါတယ်။
You have a little fever. Please take this medicine.
နည်းနည်း ဖျားနေပါတယ်။ ဒီဆေး သောက်ပါ။
How many times a day should I take it?
တစ်နေ့ ဘယ်နှစ်ကြိမ် သောက်ရမလဲ?
Take it three times a day after meals.
ထမင်းစားပြီးတိုင်း တစ်နေ့ သုံးကြိမ် သောက်ပါ။
အဖြစ်များသောအမှား
Please eat this medicine.
Please take this medicine.
ဆေးသောက်တာကို「take」သုံးရပါတယ်。「eat」မဟုတ်ပါဘူး。
You have fever.
You have a fever.
「fever」ရှေ့မှာ「a」ထည့်ရပါတယ်。「have a fever」ပုံစံပါ。
ယဉ်ကျေးမှုနောက်ခံ
အင်္ဂလိပ်ပြောနိုင်ငံတွေမှာ ဆရာဝန်ညွှန်ကြားတဲ့ ဆေးကို prescription medicine ခေါ်ပြီး ဆေးဆိုင်မှာ ကိုယ်ဘာသာ ဝယ်လို့ရတဲ့ ဆေးကို over-the-counter medicine ခေါ်ပါတယ်။
ဆက်စပ်သဒ္ဒါ
「have a + ရောဂါ」ပုံစံက ရောဂါလက္ခဏာ ပြောတဲ့ အသုံးပါ။ ဥပမာ: have a fever, have a cold, have a headache — 「a」ထည့်ရပါတယ်。
ပဟေဠိ
「ဒီဆေး သောက်ပါ」ကို ဘယ်လိုပြောမလဲ?
More Quizzes
ဆေးသောက်ပါ ဆိုရင် ဘယ် ကြိယာ သုံးရမလဲ?
「have a fever」ဆိုတာ ဘာအဓိပ္ပာယ်လဲ?
ဆက်စပ်စကားစု

AI နဲ့ ဒီစကားစုတွေ လေ့ကျင့်ပါ
Leolin ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး AI ဆရာနဲ့ အင်္ဂလိပ်စာသင်ပါ
အခမဲ့ဒေါင်းလုပ်